KINH LĂNG GIÀ
LĂNG
GIÀ BẠT ĐA LA BỬU KINH
Pháp Sư Tam
Tạng Ấn Độ Cầu Na Bạt Đà La dịch từ Phạn sang Hán đời nhà Tống.
Việt Dịch: Tỳ
Kheo Thích Duy Lực
Thành Hội
Phật Giáo HCM Xuất Bản 1994
PHẨM
NHẤT THIẾT PHẬT NGỮ TÂM
(Phần 2)
QUYỂN THỨ NHÌ
Khi ấy, Đại
Huệ Bồ Tát bạch Phật rằng:
- Thế Tôn!
Pháp sở thuyết trong kinh Phật nói tự Tánh của Như Lai Tạng vốn
trong sạch thường trụ chẳng đoạn, chẳng có biến đổi. đầy đủ ba
mươi hai tướng nơi thân của tất cả chúng sanh, vì áo nhơ ấm,
giới, nhập che khuất, nên bị cấu bẩn vọng phân biệt tham, sân,
si sở ô nhiễm, giống như bửu vật vô giá ẩn trong áo nhơ. Mà
ngoại đạo có cái thuyết ''Chơn Ngã là kẻ tác giả thường trụ, lìa
nơi y chỉ, tự tại chẳng diệt''. Vậy, cái nghĩa ''Như Lai Tạng''
của Phật sở thuyết, há chẳng đồng như cái thuyết ''Chơn Ngã''
của ngoại đạo ư?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Ta nói
''NHƯ LAI TẠNG'', chẳng đồng với cái thuyết ''Chơn Ngã'' của
ngoại đạo. Đại Huệ! Ta có lúc nói Không, Vô Tướng, Vô Nguyện,
như thật tế, Pháp tánh, Pháp thân Niết Bàn, lìa tự tánh, bất
sanh bất diệt, bổn lai tịch tịnh, tự tánh Niết Bàn v.v... dùng
những danh từ này để thuyết Như Lai Tạng xong, ấy là vì Như Lai
Ứng Cúng Đẳng Chánh Giác muốn đoạn dứt sự e sợ danh từ Vô Ngã
của phàm phu, nên nói cảnh giới lìa vọng tưởng, Vô Sở Hữu là Như
Lai Tạng.
- Đại Huệ!
Bậc Bồ Tát vị lai, hiện tại, chẳng nên sanh ngã kiến chấp trước.
Ví như thợ gốm nơi một đống đất dùng phương tiện nhơn công,
nước, cây, bánh xe quay để làm ra các món đồ gốm, thì Như Lai
cũng như thế; ở nơi pháp Vô Ngã lìa tất cả tướng của vọng tưởng,
dùng đủ thứ trí huệ, phương tiện khéo léo, hoặc thuyết Như Lai
Tạng, hoặc thuyết Vô Ngã. Do nhân duyên này, nên cái thuyết Như
Lai Tạng của ta chẳng đồng với cái thuyết chơn ngã của ngoại
đạo. Vì khai mở cái trói chấp ngã của các ngoại đạo, nên có cái
thuyết Như Lai Tạng, khiến họ lìa vọng tưởng ngã kiến chẳng
thật, ngộ nhập cảnh giới ba cửa giải thoát, mong họ chóng được
Vô Thượng Bồ Đề. Cho nên Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chánh Giác phải
thuyết Như Lai Tạng như thế. Nếu chẳng như vậy, ắt đồng với
ngoại đạo. Cho nên, Đại Huệ! Vì lìa kiến chấp của ngoại đạo cần
phải y theo pháp Vô Ngã của Như Lai Tạng mà tu học.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Nhơn Ngã và ngũ ấm,
Nhân duyên với vi trần.
Tự tánh vốn tự tại,
Duy tâm vọng phân biệt.
Khi ấy, Đại
Huệ Bồ Tát quán chúng sanh đời vị lai, lại thỉnh Thế Tôn:
- Cúi xin Thế
Tôn thuyết về đại phương tiện tu hành chẳng gián đoạn của chư
Đại Bồ Tát.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Đại phương
tiện tu hành của bậc Đại Bồ Tát phải thành tựu bốn pháp. Thế nào
là bốn?
1. Khéo phân
biệt tự tâm hiện.
2. Quán ngoài
tánh phi tánh.
3. Lìa kiến
chấp sanh trụ diệt.
4. Được sự an
lạc của đắc Tự Giác Thánh Trí.
Ấy gọi là
thành tựu bốn pháp Đại phương tiện tu hành của bậc Đại Bồ Tát.
- Thế nào là
Khéo Phân Biệt Tự Tâm Hiện của bậc Đại Bồ Tát? Ấy là quán ngằn
mé duy tâm của tam giới, lìa ngã, ngã sở, chẳng lay động, chẳng
khứ lai, biết do tập khí hư ngụy huân tập từ vô thỉ, kiến lập
thân (ngã), tài (ngã sở), tùy theo vọng tưởng trói buộc hiện đủ
thứ sắc hành của tam giới, ấy gọi là khéo phân biệt tự tâm hiện
của bậc Đại Bồ Tát.
- Thế nào là
Khéo Quán Ngoài Tánh Phi Tánh? Là nói quán tự tánh của tất cả
tánh do vọng tưởng tập khí hư ngụy từ vô thủy làm nhân mà thành,
tất cả tánh đều giống như dương diệm, mộng huyễn v.v... Đại Bồ
Tát khéo quán như thế, gọi là Khéo Quán Ngoài Tánh Phi Tánh.
- Thế nào là
Đại Bồ Tát Khéo Lìa Kiến Chấp Sanh, Trụ, Diệt? Nói tất cả tánh
như mộng huyễn, tự tánh, tha tánh và cộng tánh vốn chẳng sanh,
liền được vào cảnh giới Vô sanh của tự tâm, liễu tri ngằn mé của
tự tâm qui vô sở đắc nên chẳng lìa mà tự lìa. Đã rõ ngằn mé của
tự tâm, nên quán được ngoài tánh phi tánh, tất cả pháp sanh ở
nơi tam giới trong ngoài đều bất khả đắc; quán được pháp sanh
lìa tự tánh, thì kiến chấp về pháp sanh phải diệt. Vậy, khéo
biết tự tánh của các pháp như huyễn thì chứng đắc Vô Sanh Pháp
Nhẫn. Đắc Vô Sanh Pháp Nhẫn xong thì lìa kiến chấp sanh trụ
diệt. Ấy gọi là Đại Bồ Tát khéo phân biệt Lìa Kiến Chấp Sanh,
Trụ, Diệt.
- Thế nào là
Đại Bồ Tát Đắc Sự An Lạc Của Tự Giác Thánh Trí? Vì Đắc Vô Sanh
Pháp Nhẫn rồi thì trụ nơi Bồ Tát Đệ Bát Địa, được lìa tâm, ý, ý
thức, năm pháp tự tánh và hai tướng Vô Ngã, chứng đắc Ý Sanh
Thân.
Đại Huệ Bồ
Tát hỏi:
- Bạch Thế
Tôn! Thế nào là Ý Sanh Thân?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Nói Ý Sanh
Thân, ví như sự đi nhanh chóng của ý đi qua vách đá vô ngại, cho
đến khoảng cách số dặm vô lượng ở phương xa, vì trước kia ý đã
thấy, ghi nhớ chẳng quên, tự tâm lưu chú chẳng ngừng, thì Ý Sanh
Thân cũng như thế, thành chẳng chướng ngại. Đại Huệ! Ý và thân
như thế được sanh cùng một lúc, ý sanh thân của Đại Bồ Tát thuộc
Thánh chủng diệu tướng trang nghiêm, do như huyễn Tam muội, có
sức thần thông tự tại, nên trong một lúc cùng sanh, cũng như ý
sanh, chẳng có chướng ngại, tùy theo cảnh giới của bổn nguyện
ghi nhớ mà thành tựu cho chúng sanh, đắc sự an lạc của Tự Giác
Thánh Trí. Như thế, Đại Bồ Tát đắc Vô Sanh Pháp Nhẫn, trụ Đệ Bát
Địa, lần lượt xả bỏ tâm, ý, ý thức, năm pháp tự tánh và hai
tướng Vô Ngã, thì chứng đắc Ý Sanh Thân. Ấy gọi là Đại Bồ Tát
được sự an lạc của Tự Giác Thánh Trí.
Nói tóm lại,
thành tựu bốn pháp đại phương tiện tu hành của bậc Đại Bồ Tát kể
trên, cần nên tu học.
Khi ấy, Đại
Huệ Bồ Tát lại bạch Thế Tôn rằng:
- Cúi xin
Phật thuyết tướng nhân duyên của tất cả các pháp, do giác được
tướng nhân duyên, khiến con và các Bồ Tát được lìa tất cả tánh
của vọng kiến hữu vô, chẳng vọng chấp các pháp tiệm sanh, hoặc
đốn sanh, hoặc tiệm đốn cộng sanh.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Tất cả pháp
có hai thứ duyên tướng, là ngoại duyên và nội duyên. Ngoại Duyên
là: Cục đất, cây cọc, bánh xe, sợi dây, nước, gỗ, nhân công, các
thứ phương tiện làm duyên, sanh ra cái bình như bình đất, còn
các thứ tơ, lụa, lát chiếu, giống mầm, tô lạc v.v... do ngoại
duyên phương tiện sanh ra cũng như thế. Ấy gọi là tướng Ngoại
Duyên.
- Thế nào là
Nội Duyên? Vì có vô minh ái nghiệp các pháp hòa hợp gọi là năng
duyên, từ đó sanh khởi các pháp ấm, giới, nhập, gọi là sở duyên.
Các pháp do tự tâm sở hiện vốn chẳng sai biệt, mà phàm phu vọng
chấp, thành có sai biệt, ấy gọi là pháp Nội Duyên.
- Đại Huệ!
Nói về Nhân gồm có sáu thứ, ấy là: Đương hữu nhân, Tương tục
nhân, Tướng nhân, Tác nhân, Hiển thị nhân, Đối đãi nhân.
1. Đương Hữu
Nhân: Vì thức thứ tám từ vô thỉ đến nay hay làm nhân cho tất cả
pháp, từ nhân sanh quả, bất khả tư nghì, đương lúc đó làm nhân,
nên gọi là Đương Hữu Nhân.
2. Tương Tục
Nhân: Vì bên trong nương thức thứ tám và thức thứ sáu, phan
duyên ngoại cảnh, từ đó pháp trong ngoài làm nhân sanh quả như
ngũ ấm chủng tử v.v... do hiện hành huân tập chủng tử, lại do
chủng tử huân tập hiện hành, mà quả nhiễm tịnh theo đó liên tục
sanh khởi chẳng dừng, nên gọi là Tương Tục Nhân.
3. Tướng
Nhân: Do cái đẳng Vô Gián Duyên (duyên chẳng gián đoạn) làm ra
tướng Vô Gián, sanh ra quả tương tục. Nơi tương tục có tướng Vô
Gián đã lìa nơi nhân mà chưa đến nơi quả, vì nó chẳng gián đoạn
cho nên tương tục. Vì ở nơi chính giữa của nhân và quả mà có
tướng, nên gọi là Tướng Nhân.
4. Tác Nhân:
Tức là tăng thượng duyên, ấy là tạo nghiệp tăng thượng mà sanh
ra quả, cũng như Chuyển Luân Vương, do thân thể chứng đắc Luân
Vương làm bản nhân mà bánh xe Thất Bửu từ hư không bay đến, ấy
là sự tăng thượng. Vì cảnh chẳng thể sanh quả, phải nhờ tâm làm
tăng thượng, Luân Vương mới có thể làm ra thắng nhân. Vì tâm làm
tăng thượng duyên cho cảnh (bánh xe bay), nên gọi là Tác Nhân.
5. Hiển Thị
Nhân: Sự vọng tưởng sanh rồi thì hiện cái tướng năng tác, sở
tác, như cây đèn chiếu soi hiển thị sắc tướng v. v... gọi là
Hiển Thị Nhân.
6. Đối Đãi
Nhân: Là lúc pháp diệt thì sự tương tục đoạn đứt, mà ngay đó
tánh ''chẳng vọng tướng'' sanh khởi. Đại Huệ! Tự tướng vọng
tưởng của phàm phu chẳng lần lượt sanh, chẳng cùng chúng sanh.
Tại sao? Nếu cùng lúc sanh thì chẳng phân biệt được năng tác, sở
tác, vì chẳng có tướng nhân. Nếu lần lượt sanh thì chẳng có tự
tướng, cho nên chẳng thể có lần lượt sanh, như chẳng sanh con
thì không được gọi là cha. Đại Huệ! Vì cha với con làm nhân đối
đãi với nhau, không có cha thì không sanh được con, không có con
thì không được gọi là cha; cha con đối đãi nhau mà sanh, nên gọi
là Đối Đãi Nhân.
- Đại Huệ!
nói tóm lại, các thứ tướng sanh đều do các thứ nhân của tự tánh
vọng tưởng chấp tướng mà sanh. Vì tự tâm hiện ra thọ dụng mà có
tự tướng, cộng tướng, ngoại tánh, phi tánh; thực ra Lần Lượt
Sanh và Cùng Lúc Sanh hai thứ đều chẳng thể sanh. Cho nên phải
lìa hai thứ kiến chấp đó.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Tất cả đều Vô sanh,
Cũng không nhân duyên diệt.
Ở nơi tướng sanh diệt,
Mà khởi nhân duyên tưởng.
Pháp diệt rồi lại sanh,
Do nhân duyên tương tục.
Vì đoạn dứt si mê,
Của tất cả chúng sanh.
Nên thuyết pháp duyên khởi,
Các pháp thật Vô Sanh.
Do tập khí mê hoặc,
Từ đó hiện tam giới.
Duyên thật vốn Vô Sanh,
Lại cũng chẳng có diệt.
Tất cả pháp hữu vi,
Như hoa đốm trên không.
Nếu lìa bỏ kiến chấp,
Năng nhiếp và sở nhiếp.
Chẳng có Vô nhân sanh,
Và đã sanh, sẽ sanh.
Sự sanh vốn chẳng có,
Thảy chỉ là ngôn thuyết.
Khi ấy, Đại
Huệ Bồ Tát lại bạch Phật rằng:
- Bạch Thế
Tôn! Cúi xin vì chúng con nói tướng của Tâm Kinh và ngôn thuyết
của vọng tưởng. Con và các Đại Bồ Tát nếu khéo biết tướng Tâm
Kinh và ngôn thuyết của vọng tưởng, thì được thông đạt hai nghĩa
năng thuyết và sở thuyết, chóng chứng đắc Vô Thượng Chánh Đẳng
Chánh Giác, dùng hai thứ năng thuyết và sở thuyết tẩy sạch trần
cấu của tất cả chúng sanh.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Hãy chú ý
nghe và khéo ghi nhớ, ta sẽ vì ngươi mà thuyết.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Lành thay!
Thế Tôn! Con xin thọ giáo.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Có bốn thứ
tướng ngôn thuyết vọng tưởng là: Tướng ngôn thuyết, Mộng ngôn
thuyết, Vọng tưởng chấp trước ngôn thuyết, và vô thỉ vọng tưởng
ngôn thuyết.
1. Tướng Ngôn
Thuyết: Là từ tự tâm vọng tưởng chấp trước sắc tướng mà sanh.
2. Mộng Ngôn
Thuyết: Là cảnh giới xưa kia đã trải qua, nay tùy niệm tưởng nhớ
mà sanh, Nếu giác ngộ rồi thì cảnh giới ''Vô Tánh'' được sanh.
3. Vọng Tưởng
Chấp Trước Ngôn Thuyết: Là như trước kia do oán ghét tạo thành
nghiệp, nay tùy niệm tưởng nhớ mà sanh.
4. Vô Thỉ
Vọng Tưởng Ngôn Thuyết: Là lỗi từ vô thỉ hư ngụy, chấp trước tạp
khí của tự chủng mà sanh. Ấy gọi là bốn thứ tướng của vọng tưởng
ngôn thuyết.
Khi ấy, Đại
Huệ Bồ Tát lại dùng nghĩa này khuyến thỉnh Thế Tôn:
- Cúi xin
Phật thuyết lại cảnh giới sở hiện của vọng tưởng ngôn thuyết.
Bạch Thế Tôn! Ấy là ở nơi nào? Do cớ gì? Tại sao? Nhân gì mà
sanh ra ngôn thuyết vọng tưởng của chúng sanh?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Do đầu,
ngực, cổ họng, mũi, môi, lưỡi, nướu răng, hòa hợp mà phát ra âm
thanh.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Thế Tôn!
Ngôn thuyết với vọng tưởng là khác hay chẳng khác?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Ngôn thuyết
và vọng tưởng, chẳng phải khác hay chẳng khác. Tại sao? Vì là
vọng tưởng làm nhân sanh ra tướng ngôn thuyết. Nếu ngôn thuyết
với vọng tưởng khác nhau thì vọng tưởng chẳng nên làm nhân; nếu
chẳng khác thì lời nói chẳng hiển bày nghĩa lý. Nhưng sự thật
thì chẳng như vậy. Cho nên chẳng phải khác hay chẳng khác.
Đại Huệ Bồ
Tát lại bạch Phật rằng:
- Vậy ngôn
thuyết là Đệ Nhất Nghĩa hay sở thuyết là Đệ Nhất Nghĩa?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Chẳng phải
ngôn thuyết là Đệ Nhất Nghĩa, cũng chẳng phải sở thuyết là Đệ
Nhất Nghĩa. Tại sao? Nói ''ĐỆ NHẤT NGHĨA" là do ngôn thuyết sở
nhập, nghĩa là sự an vui của bậc Thánh, mới gọi là Đệ Nhất
Nghĩa, chẳng phải ngôn thuyết là Đệ Nhất Nghĩa. Đệ Nhất Nghĩa là
do Thánh Trí tự giác sở chứng đắc, chẳng phải cảnh giới của ngôn
thuyết vọng tưởng, cho nên, ngôn thuyết vọng tưởng chẳng hiện
thị Đệ Nhất Nghĩa. Lại nữa, Đại Huệ! Vì do tự tâm hiện lượng sở
nhập nên mổi mổi tướng ngoài tánh phi tánh. Thì vọng tưởng ngôn
thuyết chẳng hiển thị Đệ Nhất Nghĩa. cho nên, Đại Huệ! phải lìa
tướng ngôn thuyết và vọng tưởng, mới có thể hiển bày được Đệ
Nhất Nghĩa.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Các Pháp chẳng tự tánh,
Cũng chẳng phải ngôn thuyết.
Không Không nghĩa sâu tột,
Phàm phu chẳng thể liễu.
Tự tánh của pháp tánh,
Lìa ngôn thuyết phân biệt.
Sanh tử và Niết Bàn,
Các pháp như mộng huyễn.
Như vua và Trưởng giả,
Vì muốn các con vui.
Trước cho vật tương tự,
Sau ban đồ chơn thật.
Nay ta cũng như thế,
Trước thuyết pháp tương tự,
Sau mới vì họ giảng,
Pháp thật tế tự chứng.
Khi ấy, Đại
Huệ Bồ Tát bạch Phật rằng:
- Cúi xin Thế
Tôn thuyết những pháp: Nhất hay dị, đồng hay chẳng đồng, hữu và
vô, hay chẳng hữu chẳng vô, thường hay vô thường, chổ chẳng hành
của tất cả ngoại đạo, là chổ hành của Tự Giác Thánh Trí, lìa
vọng tưởng tự tướng cộng tướng, vào Đệ Nhất Nghĩa chơn thật. Các
địa tương tục, dần dần tiến lên, đến chổ tướng cùng tột thanh
tịnh, liền vào tướng địa của Như Lai, chẳng mở mang bản nguyện.
Ví như hạt châu Ma Ni có nhiều hình sắc cảnh giới vô biên tướng
hạnh, nay chỉ hiện tượng bộ phận trong tự tâm, nơi tất cả các
pháp, nếu con và các vị Đại Bồ Tát, lìa kiến chấp tự tướng cộng
tướng của vọng tưởng tự tánh như trên, sẽ chứng được Vô Thượng
Bồ Đề, khiến tất cả chúng sanh đầy đủ sung mãn tất cả an lạc.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Lành thay!
Lành thay! Ngươi khéo hỏi ta các nghĩa như thế, là thương mến
tất cả chư Thiên, người đời, khiến họ được nhiều an lạc và nhiều
lợi ích. Đại Huệ! hãy chú ý nghe và khéo ghi nhớ, Ta sẽ vì ngươi
phân biệt giải thuyết.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Lành thay!
Thế Tôn, con xin thọ giáo.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Phàm phu
ngu si, chẳng biết tâm lượng, chấp lấy tánh trong ngoài, dựa
theo vọng tưởng chấp trước nhất, dị, đồng, và chẳng đồng, hữu và
vô, và phi hữu phi vô, thường và vô thường v.v... làm nhân, huân
tập tự tánh, ví như bày nai khát nước, thấy dương diệm tưởng là
nước, mê hoặc đuổi theo mà không biết chẳng phải nước. Phàm phu
cũng thế, do vọng tưởng hư ngụy từ vô thỉ sở huân tập mà bị tam
độc đốt tâm, ham cảnh giới sắc, thấy sanh, trụ, diệt, chấp tánh
trong ngoài, nên đọa nơi vọng kiến nhiếp thọ, sanh ra tư tưởng
nhất, dị, đồng, chẳng đồng, hữu, vô, phi hữu phi vô, thường và
vô thường v. v... Như thành Càn Thát Bà vốn chẳng phải thành, mà
phàm phu vô trí lại cho là có thành thiệt, ấy là do tập khí chấp
trước từ vô thỉ mà hiện tướng, thật ra chẳng phải có thành, cũng
chẳng phải không có thành. Như thế, ngoại đạo do tập khí chấp
trước hư ngụy từ vô thỉ, mà nương theo kiến chấp nhất, dị, đồng,
chẳng đồng... chẳng khéo liễu tri tự tâm hiện lượng. Ví như có
người nằm mơ, thấy nam nữ, voi ngựa xe cộ, thành ấp, vườn rừng,
núi sông, ao hồ, đủ thứ trang nghiêm, tự thân thọ dụng trong đó,
sau khi thức rồi vẫn cò tưởng nhớ. Đại Huệ! Ý ngươi thế nào?
Người ấy tưởng nhớ việc mộng trước kia mãi mãi chẳng bỏ như thế,
là có trí huệ chăng?
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Không ạ,
Thế Tôn!
Phật bảo Đại
Huệ:
- Phàm phu
như thế, chẳng biết tánh do tự tâm hiện như mộng huyễn, nương
nơi kiến chấp nhất, dị, đồng, chẳng đồng v.v... Ví như bức tranh
vốn chẳng cao thấp mà phàm phu cho là có cao thấp, vì bị ác kiến
ăn nuốt, hoặc chấp trí huệ của ngoại đạo. Như thế, từ ngoại đạo
xưa cho đến ngoại đạo đời vị lai, tập khí ác kiến sung mãn, do
đó tự hoại hoại tha. Ngoại đạo cũng lập luận Vô Sanh, mà lọt vào
ác kiến, phỉ báng nhân quả, cũng nói là vô, lại nhổ gốc thiện
căn, hoại nhân thanh tịnh. Họ đọa vào kiến chấp tự sanh, tha
sanh, cộng sanh và tư tưởng hữu vô, chìm nơi kiến lập và phỉ
báng, do ác kiến này nên đọa địa ngục.
- Ví như mắt
nhặm, thấy có hoa đốm mà nói với chúng rằng: ''Các ngươi xem
đây, ấy là hoa đốm, cứu cánh Phi tánh Phi vô tánh, thấy như
chẳng thấy." Vì ngoại đạo này vọng sanh hy vọng, dựa theo kiến
chấp nhất, dị, đồng hay chẳng đồng v.v... mà phỉ báng chánh
pháp, tự đọa và khiến người khác đạo theo.
- Ví như vòng
lửa chẳng phải vòng mà phàm phu tưởng là vòng. Ngoại đạo ác kiến
hy vọng như thế, do đó tất cả tánh sanh. Ví như bọt nước giống
như hạt châu Ma Ni, phàm phu Tiểu thừa chẳng có trí huệ lại
tưởng là châu Ma Ni, và phi châu Ma Ni, chấp trước đuổi theo.
Nhưng bọt nước kia chẳng phải châu Ma Ni, chẳng phải lấy hay
chẳng lấy. Chỉ vì ác kiến của ngoại đạo do tập khí huân tập như
thế, ở nơi Vô Sở Hữu mà nói có sự sanh, do duyên theo hữu lại
nói có sự diệt.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Có ba thứ lượng(1) và năm phần luận(2)
mỗi mỗi kiến lập xong, đem sự đắc Thánh Trí tự giác, lìa hai tự
tánh, vọng tưởng chấp trước cho là có tánh.
(1) BA THỨ LỰƠNG : Hiện Lượng, Tỷ Lượng và Thánh
Ngôn Lượng. Nghĩa chữ Lượng là sự hiểu biểt đúng với mức độ của
nghĩa lý, gọi là lượng.
a. - Hiện Lượng: Là sự vật hiện hữu trước mắt đang
thấy, được hiểu biết, gọi là hiện lượng, cũng như thấy đang mưa
biết là mưa.
b. - Tỷ Lượng: Là do thí dụ so sánh mà biết, cũng
như sáng mới thức dậy, thấy ngoài sân sau vườn, mặt đất ướt đều
hết, biết là đêm qua có mưa, gọi là tỷ lượng.
c. - Thánh Ngôn Lượng: Nghĩa là không thấy mưa,
không thấy mặt đất ướt,chỉ nghe chỉ nghe bậc Thánh nói đêm qua
có mưa, vì tin lời nói của bậc Thánh không có nói dối, gọi là
Thánh ngôn lượng.
(2) Năm Phần Luận: Là ba chi Tông, Nhơn, Dụ, và Hợp
với Kết, tức là năm phần luận, cũng gọi là Nhân Minh Luận, người
Tây phương gọi là Logic, dùng để chứng minh sự vật có đúng lý
hay không.
- Đại Huệ!
Tâm, ý, ý thức, thân tâm chuyển biến tự tâm hiện năng nhiếp sở
nhiếp v.v... Các vọng tưởng đoạn dứt, thì người tu hành Như Lai
Địa, Tự Giác Thánh Trí, chẳng ở nơi những vọng tưởng ấy, khởi
tưởng cho là tánh phi tánh. Nếu người tu hành có cảnh giới như
thế, chấp lấy tướng sanh có tánh phi tánh, ấy tức là chấp lấy có
sự nuôi dưỡng thiện căn, và chấp lấy ngã tướng nhơn tướng.
- Đại Huệ!
Thuyết pháp tánh tự tánh, tự tướng cộng tướng, tất cả đều là Hóa
Phật sở thuyết, chẳng phải Pháp Phật thuyết. Những ngôn thuyết
ấy đều do kiến chấp hy vọng của phàm phu mà thuyết. Chẳng phải
vì người ham trụ chánh định, đắc Tự giác Thánh Trí, đặc biệt
kiến lập thẳng vào tự tánh pháp. Nay phương tiện hiển thị, ví
như trong nước có bóng cây hiện, ấy cũng chẳng phải bóng, chẳng
phải phi bóng, chẳng phải hình cây, chẳng phải phi hình cây. Chỉ
do ngoại đạo chẳng biết hiện lượng của tự tâm, theo vọng tưởng
chấp trước huân tập thành kiến chấp, nương theo đó sanh tướng
nhất, dị, đồng, chẳng đồng, hữu, vô, phi hữu phi vô, thường, vô
thường v.v... Tự tâm hiện lượng ví như gương sáng, tùy duyên
hiển hiện tất cả sắc tướng mà chẳng khởi vọng tưởng. Ấy chẳng
phải tướng, chẳng phải phi tướng, mà thấy tướng phi tướng, phàm
phu vọng tưởng cho là tướng thật. Ngoại đạo có ác kiến như thế,
tướng tự tâm hiện vọng tưởng chấp trước, nương nơi nhất, dị,
đồng, chẳng đồng, hữu, vô, v.v... mà sanh kiến chấp, cũng như
gió với nước hoà hợp mà sanh ra âm thanh. Ấy chẳng phải tánh,
chẳng phải phi tánh. Ví như đại địa chỗ chẳng có cây, do thấy
dương diệm vọng cho là có dòng sông, làm sóng nổi dậy, ấy chẳng
phải tánh, chẳng phải phi tánh, tham vô tham (Tham tức là chấp
thật ở chỗ chẳng thể chấp thật mà chấp cho là thật), phàm phu
cũng như thế, vì do tập khí hư ngụy từ vô thỉ huân tập vọng
tưởng chấp trước, nương theo sanh, trụ, diệt, nhất, dị, đồng,
chẳng đồng, v.v... phan duyên tự trụ những việc ấy, cũng như
dương diệm nổi làn sóng kia.
- Ví như có
người dùng sức chú thuật, khiến tử thi, người máy hoạt động như
hình chúng sanh, nhưng thật chẳng phải chúng sanh. Tất cả những
việc kể trên, đều do ác kiến hy vọng của ngoại đạo hý luận chấp
trước sự chẳng thật mà kiến lập.
- Đại Huệ! Vì
muốn thành tựu sự đắc Tự Giác Thánh Trí, phải lìa những ác kiến
vọng tưởng sanh, trụ, diệt, nhất, dị, đồng, chẳng đồng, hữu vô,
phi hữu phi vô, thường, vô thường, v.v...
Khi ấy Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Bóng cây hiện trong nước,
Như hoa đốm dương diệm.
Quán tam giới như thế,
Cứu cánh được giải thoát.
Ví như nai khát nước,
Khiến tâm mê loạn chuyển.
Cho dương diệm là nước,
Thật thì chẳng phải nước.
Do chủng tử ý thức,
Hoạt động hiện cảnh vọng.
Phàm phu sanh vọng tưởng,
Như mắt bị bệnh nhặm.
Nơi vô thỉ sanh tử,
Chấp có tánh nhiếp thọ.
Nếu ngược chốt tháo chốt,
Xả lìa tham nhiếp thọ(1).
Như huyễn chú máy động,
Như mây nổi điện chớp.
Quán thế được giải thoát,
Dứt hẳn ba tương tục(2),
Nơi thật chẳng kẻ tạo,
Như dương diệm hư không.
Dù biết pháp như thế,
Thật thì Vô Sở Tri.
Ngôn giáo lập giả danh,
Giả danh chẳng có tướng.
Lại theo đó khởi vọng,
Ngũ ấm và hiện hành.
Như bức tranh hoa đốm,
Mộng huyễn Càn Thát Bà.
Vòng lửa và dương diệm.
Từ không hiện thành có.
Nhất dị, thường, vô thường,
Đồng chẳng đồng cũng vậy.
Lỗi tương tục vô thỉ,
Do phàm phu si vọng.
Như gương sáng Ma Ni,
Hiện ra nhiều sắc tướng.
Thật thì chẳng có gì,
Tất cả tánh hiển hiện.
Cảnh mộng huyễn cũng thế,
Mỗi mỗi sắc tướng hiện,
Đều chẳng thật như vậy.
(1) NHIẾP THỌ: Có sự thọ nhận.
(2) BA TƯƠNG TỤC: Thế giới tương tục, Chúng sanh
tương tục và Nghiệp quả tương tục
- Lại nữa,
Đại Huệ! Như Lai thuyết pháp lìa tứ cú như thế. Là nhất, dị,
đồng, chẳng đồng, hữu, vô, phi hữu phi vô, thường, vô thường,
lìa nơi hữu vô, kiến lập, phủ nhận, phân biệt kết tập, chơn đế
duyên khởi, đạo diệt, giải thoát... Sự thuyết pháp của Như Lai
lấy đó làm gốc, phi tánh, phi tự tại, phi vô nhân, phi vi trần,
phi thời, phi tự tánh tương tục mà vì chúng sanh thuyết pháp.
Lại nữa, Đại Huệ! Vì tẩy sạch phiền não chướng và sở tri chướng,
ví như thương chủ vì dẫn chúng đến nơi bảo sở, nên theo thứ lớp
kiến lập một trăm lẻ tám câu Vô sở hữu này, khéo phân biệt Tam
thừa (phá phiền não chướng) và tướng Thập Địa (phá Sở tri
chướng).
- Lại nữa,
Đại Huệ! Có bốn thứ thiền. Thế nào là bốn?
1. Phàm phu
sở hành thiền.
2. Quán sát
nghĩa thiền.
3. Phan duyên
như thật thiền.
4. Như Lai
thiền.
- Thế nào là
PHÀM PHU SỞ HÀNH THIỀN? Là nói Thanh Văn, Duyên Giác, ngoại đạo
tu hành, quán nhân vô ngã tánh, tự tướng cộng tướng, lóng xương
liền nhau, vô thường, khổ, tướng bất tịnh, v.v... do chấp trước
làm gốc. Chỉ quán các tướng như thế, chẳng quán cái khác, thứ
lớp tiến tới, tướng chẳng trừ diệt, ấy gọi là Phàm Phu Sở Hành
Thiền.
- Thế nào là
QUÁN SÁT NGHĨA THIỀN? Nói quán nhơn (người) vô ngã, tướng cộng
tướng, ngoại đạo, biết tự và tha đều vô tánh, xong quán pháp Vô
Ngã, Nghĩa hành tướng của Thập Địa Bồ Tát thừa, dần dần tiến
lên, gọi là Quán Sát Nghĩa Thiền.
- Thế nào là
PHAN DUYÊN NHƯ THẬT THIỀN? Là nói vọng tưởng: hai thứ Vô Ngã là
vọng tưởng; chỗ như thật thì chẳng sanh vọng tưởng, ấy gọi là
Phan Duyên Như Thật Thiền.
- Thế nào là
NHƯ LAI THIỀN? Nói nhập Như Lai Địa, đắc ba thứ tướng trụ chánh
định của Tự Giác Thánh Trí thì thành tựu việc bất tư nghì của
chúng sanh, gọi là Như Lai Thiền.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Phàm phu sở hành thiền,
Quán sát tướng nghĩa thiền.
Phan duyên như thật thiền,
Như Lai thanh tịnh thiền.
Ví như hình nhựt nguyệt,
Bát Đầu Ma (hoa sen đỏ) trong bùn,
Như lửa diệt nơi không,
Người tu hành quán sát,
Mỗi mỗi tướng như thế,
Ngoại đạo chấp tướng thiền.
Thanh Văn và Duyên Giác,
Đọa nơi cảnh giới không.
Nếu xả bỏ tất cả,
Thì là Vô Sở Hữu.
Tất cả cõi chư Phật,
Dùng tay bất tư nghì,
Nhất thời xoa đầu họ,
Thuận nhập tướng Chơn Như.
Lược GIẢI:
Phàm phu thiền chỉ dứt trừ vọng tưởng, Bồ Tát thì
xu hướng Chơn Như, đều chẳng phải thật trong sạch. Nếu là Như
Lai Thanh Tịnh Thiền thì Thánh phàm bình đẳng, thể tự như như,
dùng cái tâm chẳng sanh diệt làm nhân địa, để tu chứng thành tựu
quả địa Phật. Ngoại đạo thì chấp tướng mà cầu nhập định, lúc
thấy hình nhựt nguyệt sáng tỏ, hoặc thấy hoa sen mọc nơi đất bùn
mà chẳng nhiễm, cho là sự chứng đắc. Thanh Văn, Duyên Giác thì
chán sanh tử nên xả thân diệt trí, lần lượt diệt sạch thì đọa
nơi chấp không. Đạo của ngoại đạo vì không phá ngã chấp, dù tu
thiền đắc được thần thông, cũng chẳng thể ra khỏi luân hồi. Như
Lai Thiền thì xa lìa tất cả. Nói VÔ SỞ HỮU có nghĩ là vô sở trụ,
chẳng phải chấp thật không, nên được vào tướng Chơn Như, chứng
quả bất tư nghì, khởi dụng bất tư nghì. Ấy là Như Lai Thanh Tịnh
Thiền vậy.
Lược giải hết
CHÁNH VĂN:
Khi ấy Đại
Huệ Bồ Tát lại bạch Phật rằng:
- Thế Tôn nói
pháp NIẾT BÀN, thuyết pháp nào gọi là Niết Bàn?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Tập khí tự
tánh của tất cả thức đều là pháp sanh tử, như tập khí Tạng thức
(Thức thứ tám), tập khí ý (Thức thứ bảy), tập khí ý thức (Thức
thứ sáu), tập khí kiến (Tiền Ngũ Thức). Nếu chuyển được các tập
khí ấy, tức là chuyển sanh tử, gọi là Niết Bàn. Cái Niết Bàn của
Ta và chư Phật sở thuyết, tức là cảnh giới tánh không của các
pháp.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Niết Bàn là cảnh giới của Thánh Trí Tự Giác, lìa đoạn
thường (phi đoạn phi thường), lìa vọng tưởng tánh phi tánh. Thế
nào là phi thường? Là vọng tưởng của tự tướng cộng tướng đoạn
dứt nên phi thường. Thế nào là phi đoạn? Nói tất cả bậc Thánh
quá khứ, vị lai, hiện tại đều được tự giác nên phi đoạn. Đại
Huệ! Niết Bàn bất hoại bất tử. Nếu Niết Bàn TỬ thì phải thọ sanh
tương tục; nếu HOẠI, thì phải đọa tướng hữu vi. Cho nên Niết Bàn
lìa hoại lìa tử, là chỗ quy y của người tu hành.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Niết Bàn phi xả phi đắc, phi đoạn phi thường, phi nhứt
nghĩa, phi đa nghĩa, gọi là Niết Bàn.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Niết Bàn của Thanh Văn, Duyên Giác dựa theo khổ, không,
vô thường, vô ngã, quán sát các pháp tự tướng cộng tướng vốn
chẳng thật thể, quán Thập nhị nhân duyên cũng thế, đều là cảnh
giới náo động, chẳng ưa thân cận, ham chỗ tịch lặng, tri kiến
chẳng điên đảo thì vọng tưởng chẳng sanh. Vì họ chẳng thể chuyển
Thức thành trí, trông thấy chỗ tịch lặng của Thức ấm cho là Niết
Bàn, thật thì chẳng phải cứu cánh.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Có hai thứ tướng tự tánh. Thế nào là hai?
1. - Tướng
chấp trước ngôn thuyết tự tánh: Là do tập khí chấp trước hư ngụy
của ngôn thuyết từ vô thỉ mà sanh khởi.
2. - Tướng
chấp trước sự tự tánh: Là do bất giác hiện ra ngằn mé tự tâm mà
sanh khởi.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Như Lai dùng hai thứ thần lực kiến lập, khiến Đại Bồ
Tát đảnh lễ chư Phật, hỏi nghĩa và nghe pháp thọ giáo. Thế nào
là hai thứ thần lực kiến lập?
1. - Là hiện
thân thuyết pháp.
2. - Là vô
ngôn thuyết, chỉ dùng tay quán đảnh, truyền thọ địa vị Như Lai.
- Đại Huệ!
Đại Bồ Tát chứng Sơ Địa, trụ nơi thần lực của Phật, nhập Đại
thừa Chiếu Minh Tam Muội. Nhập Tam Muội này rồi, thì mười phương
thế giới, tất cả chư Phật dùng sức thần thông thị hiện tất cả
thân diệu ngôn thuyết, như Đại Bồ Tát Kim Cang Tạng, và như các
Đại Bồ Tát khác đã thành tựu tướng công đức như thế. Đại Huệ, ấy
gọi là Sơ Địa Bồ Tát.
- Bậc Đại Bồ
Tát được thần lực Tam muội chánh thọ, là do tích chứa thiện căn
từ trăm ngàn kiếp sở thành tựu. Đối trị tướng sở tri (tập khí
xuất thế gian) thứ lớp tiến lên chư Địa, cho đến Pháp Vân Địa,
thông đạt cứu cánh, trụ nơi cung điện Đại Liên Hoa vi diệu, ngồi
tòa sư tử Đại Bửu Liên Hoa, được quyến thuộc của các Đại Bồ Tát
cùng loại vây quanh, các thứ báu anh lạc trang nghiêm thân thể,
như hoa Chiêm Bặc bằng vàng, như ánh sáng nhựt nguyệt. Các Bồ
Tát từ mười phương đến, nơi tòa đại Liên Hoa trong cung điện mà
quán đảnh, cũng như sự quán đảnh của Tự Tại Chuyển Luân Thánh
Vương và Thái Tử Đế Thích, ấy gọi là thần lực Bồ Tát trụ nơi hai
thứ thần lực, thì sẽ gặp mặt chư Phật Như Lai, nếu chẳng thế thì
chẳng thể gặp.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Những pháp hạnh thần túc, tam muội, phân biệt của Đại
Bồ Tát, tất cả đều trụ nơi hai thứ thần lực của Như Lai. Đại
Huệ! Nếu Đại Bồ Tát lìa hai thứ thần lực Phật mà có biện tài
thuyết pháp, thì tất cả phàm phu cũng phải có biện tài thuyết
pháp. Tại sao? Vì chẳng cần trụ nơi thần lực mà tự có vậy.
- Đại Huệ!
Khi Như Lai vào thành, hiện sức oai thần của Phật, khiến các thứ
vô tình như núi đá, cây cối và nhạc cụ, thành ấp, cung điện đều
tự nhiên phát ra tiếng âm nhạc, huống là người có tâm thức, dù
mù, điếc, câm, ngọng có vô lượng khổ, đều được giải thoát. Như
Lai có vô lượng thần lực như thế để lợi lạc chúng sanh.
Đại Huệ Bồ
Tát lại bạch Phật rằng:
- Thế Tôn! Do
nhân duyên nào, Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chánh Giác gia hộ thần lực
cho bậc Bồ Tát đang trụ Tam muội chánh thọ và khi được Thắng
Tiến Địa quán đảnh?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Vì lìa ma
nghiệp phiền não nên chẳng đọa thiền của Thanh Văn thừa; vì đắc
Như Lai Tự Giác Địa và đắc pháp tinh tấn, nên Như Lai Ứng Cúng
Đẳng Chánh Giác, đều dùng thần lực kiến lập chư Đại Bồ Tát. Nếu
chẳng dùng thần lực kiến lập, ắt phải đọa ác kiến vọng tưởng của
ngoại đạo, hoặc đọa Thanh Văn thừa, hoặc đọa hy vọng của chúng
ma, chẳng thể đắc Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác. Do đó, chư
Phật Như Lai đều dùng thần lực nhiếp thọ chư Đại Bồ Tát.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Thần lực của chư Phật,
Do đại nguyện trong sạch.
Quán đảnh bậc Bồ Tát,
Sơ Địa đến Thập Địa.
Khi ấy, Đại
Huệ Bồ Tát lại bạch Phật rằng:
- Thế Tôn!
Phật thuyết duyên khởi tức là thuyết nhân duyên sanh, chẳng
thuyết đạo do tự tâm vọng tưởng phân biệt mà sanh. Thế Tôn!
Ngoại đạo cũng thuyết nhân duyên, nói vi trần sanh khởi lúc ban
sơ là nhớ tánh thắng tự tại của thần ngã, các tánh khác sanh
khởi cũng như thế. Nhưng Thế Tôn nói nhân duyên hay sanh ra các
tánh, là dùng Hữu Gián Tất Đàn hoặc Vô Gián Tất Đàn (lý thành
tựu) để giáo hóa chúng sanh.
- Thế Tôn!
Ngoại đạo cũng thuyết Hữu Sanh và Vô Hữu Sanh, Thế Tôn cũng
thuyết Vô Hữu Sanh, sanh rồi diệt. Như Thế Tôn sở thuyết Thập
Nhị Nhân Duyên, từ vô minh duyên hành cho đến lão tử, ấy là Vô
Nhân Thuyết của Thế Tôn, chẳng phải hữu nhân thuyết. Thế Tôn
kiến lập cái thuyết như vậy, nói "có cái này nên có cái kia",
chẳng phải kiến lập cái nghĩa tiệm sanh. Cái thuyết "Quán tánh
thắng" của ngoại đạo, chẳng phải cái thuyết của Như Lai vậy? Tại
sao? Vì ngoại đạo thuyết cái nhân chẳng từ duyên sanh mà có sở
sanh. Nhưng Thế Tôn thì thuyết quán nhân có quả, quán quả có
nhân, nói nhân duyên tạp loạn như vậy, thế thì duyên nhau đến vô
cùng tận vậy.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Ta chẳng
thuyết Vô Nhân và thuyết Nhân Duyên tạp loạn, cái này có nên cái
kia có, và năng nhiếp sở nhiếp đều phi tánh, là giác được tự tâm
hiện lượng. Đại Huệ! Nếu chấp trước năng nhiếp sở nhiếp thì
chẳng giác được tự tâm hiện lượng và ngoài cảnh giới tánh phi
tánh, họ có cái lỗi như thế, chẳng phải cái thuyết duyên khởi
của ta. Ta thường thuyết do nhân duyên hoà hợp mà sanh các pháp,
chẳng phải Vô Nhân Sanh.
Đại Huệ lại
bạch Phật rằng:
- Thế Tôn!
Chẳng phải ngôn thuyết hữu tánh là có tất cả tánh ư? Thế Tôn!
Nếu vô tánh thì ngôn thuyết chẳng sanh, cho nên ngôn thuyết hữu
tánh, nghĩa là có tất cả tánh.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Vô tánh mà
có ngôn thuyết, như lông rùa sừng thỏ, là hiện ngôn thuyết của
thế gian. Đại Huệ! Chẳng phải tánh, chỉ là ngôn thuyết mà thôi.
Như lời người nói "Ngôn thuyết hữu tánh, có tất cả tánh" đó, lập
luận của ngươi ắt bị lật đổ.
- Đại Huệ!
Chẳng phải tất cả quốc độ đều có ngôn thuyết, ngôn thuyết chỉ là
tạo tác thôi. Hoặc có cõi Phật dùng ngó nhìn để hiển bày pháp,
hoặc có cõi Phật làm ra hình tướng, hoặc nhướng mày, hoặc chớp
mắt, hoặc cười, hoặc ngáp, hoặc tằng hắng, hoặc tưởng niệm, hoặc
lay động, các cõi Phật ấy đều chẳng nhờ ngôn thuyết mà hiển bày
các pháp. Đại Huệ! Như thế giới Hương Tích và quốc độ Phổ Hiền
Như Lai, chỉ dùng ngó nhìn, khiến các Bồ Tát đắc Vô Sanh Pháp
Nhẫn và Tam Muội Thù Thắng. Cho nên chẳng phải ngôn thuyết hữu
tánh là có tất cả tánh. Đại Huệ! Như ngươi đã thấy, các loại
ruồi, lằn, trùn, kiến trong thế giới này, những chúng sanh ấy
chẳng có ngôn thuyết cũng làm xong công việc.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Như hư không sừng thỏ,
Và con của Thạch Nữ.
Không mà có ngôn thuyết,
Tánh vọng tưởng như thế.
Nhân duyên hòa hợp sanh,
Phàm phu khởi vọng tưởng.
Chẳng thể đúng như thật,
Nên luân hồi tam giới.
Khi ấy, Đại
Huệ Bồ Tát bạch Phật rằng: Thế Tôn! Âm thanh hiển bày nghĩa CHƠN
THƯỜNG ấy nương theo việc gì mà thuyết?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Vì sự mê
hoặc mà thuyết. Do chúng sanh mê hoặc, nên chư Thánh thị hiện âm
thanh thuyết pháp giáo hóa, gọi là Thanh Giáo, mà chẳng phải
điên đảo. Đại Huệ! Như dương diệm, vòng lửa, hoa đốm, thành Càn
Thát Bà, mộng huyễn, bóng trong gương v.v... là điên đảo của thế
gian, chẳng phải minh trí của bậc Thánh vậy, nhưng chẳng phải
không có hiện ra những việc trên.
- Đại Huệ!
Bọn mê hoặc có đủ thứ vọng hiện kể trên, chẳng phải mê hoặc tạo
ra vô thường. Tại sao? Vì lìa tánh phi tánh vậy. Đại Huệ! Thế
nào là mê hoặc lìa tánh phi tánh? Là nói mỗi mỗi cảnh giới của
tất cả phàm phu, cũng như bọn ma quỷ thấy sông Hằng là lửa,
chẳng thấy nước. Tánh mê hoặc này chỉ hiện nơi ngạ quỷ mà thôi,
nơi chúng sanh khác thì hiện tánh chẳng mê hoặc, chứ chẳng phải
vô tánh, vì họ đều thấy nước sông Hằng vậy. Tánh mê hoặc như
thế, nên bậc Thánh lìa điên đảo và bất điên đảo, do đó nói mê
hoặc là thường, vì mỗi mỗi tướng đều chẳng thể hoại vậy. Đại
Huệ! Chẳng phải mỗi mỗi tướng mê hoặc hoại, chỉ là tướng vọng
tưởng hoại, nên nói mê hoặc là thường.
- Đại Huệ!
Tại sao cho mê hoặc là chơn thật? Nếu nói theo nhân duyên, nghĩa
là bậc Thánh ở nơi pháp mê hoặc, chẳng khởi cái giác tưởng điên
đảo hoặc bất điên đảo. Nếu ở nơi pháp mê hoặc mà có ít phần tư
tưởng thì chẳng phải Thánh Trí, vì có chút tư tưởng tức là hý
luận của phàm phu, chẳng phải sự tướng của Thánh Trí vậy. Phàm
nói hữu vô là phàm phu vọng thuyết, chẳng phải Thánh ngôn
thuyết. Kẻ mê hoặc nói điên đảo, bất điên đảo, đều thuộc vọng
tưởng, y theo mê hoặc mà sanh khởi hai thứ chủng tánh, ấy là
Thánh chủng tánh và phàm phu chủng tánh.
- THÁNH CHỦNG
TÁNH: Chia làm ba loại : Thanh Văn Thừa, Duyên Giác Thừa, và
Phật Thừa. Nếu Phàm phu vọng tưởng thì sanh Thanh Văn Thừa Chủng
Tánh, vì chấp trước tự tướng cộng tướng, nên gọi là do vọng
tưởng sanh khởi Thanh Văn Thừa Chủng Tánh. Đại Huệ! Cũng theo
vọng tưởng mê hoặc kia mà sanh khởi Duyên Giác Thừa Chủng Tánh,
nghĩa là ngay nơi mê hoặc tự tướng cộng tướng kia chẳng tự chấp
trước mà khởi Duyên Giác Thừa Chủng Tánh. Tại sao người trí cũng
theo sự mê hoặc kia mà khởi Phật Thừa Chủng Tánh? Vì giác được
tự tâm hiện lượng ngoài tánh phi tánh, chẳng có tướng vọng
tưởng, nên sanh khởi Phật Thừa Chủng Tánh, ấy gọi là ngay nơi mê
hoặc kia mà khởi Phật Thừa Chủng Tánh.
- Lại đối với
mỗi mỗi sự và tánh, phàm phu khởi vọng tưởng thì sanh phàm phu
chủng tánh. Cái nghĩa gọi là chủng tánh chẳng phải hữu sự, cũng
chẳng phải vô sự. Đại Huệ! Ngay sự mê hoặc chẳng vọng tưởng kia,
những tâm, ý, ý thức, lỗi tập khí, pháp tự tánh, pháp chuyển
biến v.v... của bậc Thánh đều gọi là NHƯ, cho nên nói NHƯ lìa
tâm. Ta nói câu này là hiển thị lìa tưởng, tức là cái thuyết lìa
tất cả tư tưởng.
LƯỢC GIẢI:
Tư tưởng có hai thứ: Thế lưu bố tưởng và chấp trước
tưởng. Phàm phu ở nơi tướng mê hoặc của Thế lưu bố tưởng sanh
khởi chấp trước tưởng, thì thành điên đảo tưởng. Bậc Thánh ngay
nơi tướng mê hoặc của Thế lưu bố tưởng mà chẳng khởi chấp trước
tưởng, nên không có điên đảo tưởng. Cho nên nói tướng mê hoặc là
"THƯỜNG", cũng là "NHƯ", đều thuộc nghĩa này vậy.
Lược giải hết
CHÁNH VĂN:
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Thế Tôn! Mê
hoặc là hữu hay vô?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Pháp như
huyễn chẳng có tướng chấp trước. Nếu mê hoặc có tướng chấp trước
thì tánh chấp trước chẳng thể diệt. Pháp duyên khởi của ta
thuyết, ắt đồng như pháp Nhân Duyên Sanh của ngoại đạo.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Thế Tôn!
Nếu mê hoặc như huyễn thì phải làm nhân cho mê hoặc khác?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Chẳng phải
nhân duyên mê hoặc nên chẳng có lỗi. Đại Huệ! Huyễn chẳng sanh
lỗi, vì chẳng có vọng tưởng. Đại Huệ! Huyễn từ chỗ minh liễu
sanh khởi, chẳng từ chỗ lỗi tập khí vọng tưởng của chính mình
sanh khởi, cho nên chẳng có lỗi. Đại Huệ! Ấy là do tâm mê hoặc
của phàm phu chấp trước, chẳng phải Thánh Hiền vậy.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Thánh chẳng thấy mê hoặc,
Trong đó cũng chẳng thật.
Trong đó nếu chơn thật,
Mê hoặc tức chơn thật.
Xa lìa tất cả mê,
Nếu còn có tướng sanh,
Ấy cũng là mê hoặc,
Bất tịnh như bệnh nhặm.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Đã nói mê hoặc tức chơn thật, thì như huyễn tức phi
huyễn, phi huyễn tức như huyễn. Chơn thể của phi huyễn chẳng có
tương tự, nay nói phi huyễn, chẳng phải không thấy tất cả pháp
như huyễn.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Thế Tôn! Vì
chấp trước đủ thứ tướng huyễn nên nói tất cả pháp như huyễn ư?
Hoặc vì chấp trước đủ thứ tướng phi huyễn mà nói tất cả pháp như
huyễn ư? Thế Tôn! Nếu như huyễn và phi huyễn có tánh khác biệt,
ắt phải có tánh chẳng như huyễn. Tại sao? Vì mỗi mỗi sắc tướng
chẳng có nhân. Thế Tôn! Nếu mỗi mỗi sắc tướng chẳng có nhân mà
hiện tướng như huyễn, thì chẳng có đủ thứ tướng huyễn để chấp
trước, cho có tánh tương tự là như huyễn.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Chẳng phải
đủ thứ tướng huyễn chấp trước tương tự, nói tất cả pháp như
huyễn. Vì tất cả pháp chẳng thật, chóng diệt như điện, ấy là như
huyễn. Ví như điện chớp hiện trong sát na, mới hiện liền diệt.
Tất cả tánh như thế, đều chẳng thuộc nơi hữu và vô, chỉ do tự
tâm vọng tưởng chấp có tự tướng cộng tướng, nếu quán sát tất cả
pháp vô tánh, thì chẳng phải sự hiện sắc tướng chấp trước của
phàm phu.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Phi huyễn chẳng thể dụ,
Thuyết pháp tánh như huyễn,
Chẳng thật như điện chớp,
Cho nên nói như huyễn.
Đại Huệ Bồ
Tát lại bạch Phật rằng:
- Như Thế Tôn
sở thuyết, tất cả tánh Vô Sanh như huyễn, vậy chẳng phải pháp sở
thuyết của Thế Tôn trước sau trái nhau ư? Sao nói Vô Sanh tánh
như huyễn?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Chẳng phải
ta nói "Vô Sanh tánh như huyễn" có lỗi trước sau trái nhau. Tại
sao nói sanh mà vô sanh? Là dùng để giác hiện lượng nơi tự tâm,
nói hữu phi hữu, ngoài tánh phi tánh, là phương tiện để hiện
pháp Vô Sanh, chẳng phải cái thuyết của ta có lỗi trước sau trái
nhau, vì bác bỏ cái thuyết nhân sanh của ngoại đạo, nên Ta
thuyết tất cả tánh vô sanh. Đại Huệ! Ngoại đạo si mê, muốn cho
hữu và vô hữu đều thật, vì chẳng biết do tự tâm vọng tưởng chấp
trước đủ thứ nhân duyên mà sanh.
- Đại Huệ! Ta
dùng cái thuyết Vô Sanh để thuyết, vì phá cái chấp hữu và vô.
Đại Huệ! Ta thuyết tánh âm thanh (thanh giáo), là vì đệ tử Ta
tạo đủ thứ nghiệp mà nhiếp thọ sanh tử, và phá những người chấp
vô kiến, đoạn kiến. Đại Huệ! Vì phàm phu đọa ác kiến hy vọng,
chẳng biết tự tâm hiện lượng, vì khiến họ lìa các tướng tánh của
tự tánh, nên thuyết tướng các pháp như huyễn; vì phá tướng chấp
trước do nhân duyên sanh khởi của họ, nên nói tất cả pháp tướng
tự tánh như mộng huyễn, là khiến lìa bả chấp trước ác kiến hy
vọng tất cả pháp tự và tha, được thấy chỗ như thật, chẳng lập tà
luận. Đại Huệ! Chỗ thấy tất cả pháp như thật, là siêu việt tự
tâm hiện lượng.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Vô tác, tánh vô sanh,
Chấp tánh nhiếp sanh tử.
Quán sát pháp như huyễn,
Nơi tướng chẳng khởi vọng.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Đại Bồ Tát khéo quán danh thân, cú thân, hình thân. Vì
Đại Bồ Tát khéo quán danh, cú, hình, nên thuyết tướng danh, cú,
hình, theo đó vào nghĩa cú thân, hình thân, chóng đắc Vô Thượng
Chánh Đẳng Chánh Giác. Tự giác như thế rồi, lại giác cho tất cả
chúng sanh. Đại Huệ! Nói "DANH THÂN", là y sự lập danh, gọi là
danh thân; nói "CÚ THÂN" là trong cú có nghĩa thân, để quyết
định nghĩa cứu cánh của tự tánh, gọi là cú thân. Nói "HÌNH THÂN"
là hiển thị nghĩa của danh cú, gọi là hình thân. Lại, nói HÌNH
THÂN, còn có nghĩa là dài ngắn cao thấp; nói CÚ THÂN, còn có
nghĩa đường đi dấu vết, như đường đi dấu vết của voi, ngựa,
người và thú v.v... Đại Huệ! Nói danh và hình, là dùng danh để
hiển bày bốn ấm Vô Sắc (thọ, tưởng, hành, thức) nên nói danh, vì
hiện tự tướng nên nói hình, gọi chung là danh cú thân hình. Đối
với ngằn mé của tướng danh cú thân hình, cần nên tu học.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Danh thân với cú thân,
Và hình thân sai biệt,
Phàm phu vọng chấp trước,
Như voi mắc đầm lầy.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Người trí đời vị lai thông đạt nghĩa ta thuyết, dùng
nghĩa lìa kiến chấp tướng nhất, dị, đồng, chẳng đồng v.v... hỏi
người vô trí, thì họ đáp rằng: "Sự hỏi này chẳng đúng. Nói các
sắc tướng thường hay vô thường, khác hay chẳng khác, ấy là chư
hạnh của Niết Bàn, lập tướng sở tướng, y sở y, kiến sở kiến, tạo
sở tạo, trần và vi trần, tu và kẻ tu v.v... là tướng lần lượt so
sánh". Thật ra, những câu của người trí hỏi kể trên, là vô ký và
chỉ ký luận của Phật thuyết, có nghĩa thâm sâu, người si mê như
họ chẳng thể biết, vì họ không đủ trí huệ nghe pháp vậy. Như Lai
Ứng Cúng Đẳng Chánh Giác, vì khiến họ lìa sự kinh sợ, nên nói
pháp Vô Ký và Chỉ Ký, cũng vì phá nhị kiến luận của ngoại đạo,
chứ chẳng phải không thuyết.
- Đại Huệ!
Cái thuyết của ngoại đạo, nói mạng tức là thân, những lời nói
như thế mới là Vô Ký luận. Đại Huệ! Các ngoại đạo ngu si, nơi
nhân lập Vô Ký Luận, chứ chẳng phải sở thuyết của Ta. Đại Huệ!
Sở thuyết của Ta lìa năng nhiếp, sở nhiếp, chẳng sanh vọng
tưởng, chỉ để phá những kiến chấp của họ. Đại Huệ! Vì họ chấp
trước năng nhiếp, sở nhiếp, chẳng biết tự tâm hiện lượng, nên
phá sự chấp trước của họ. Đại Huệ! Như Lai Ứng Cúng Đẳng Chánh
Giác, dùng bốn thứ ký luận vì chúng sanh thuyết pháp. Đại Huệ!
Ta thường thuyết Chỉ Ký Luận, là vì người căn chưa thuần thục mà
thuyết, chẳng phải vì người căn đã thuần thục thuyết.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Tất cả pháp lìa nhân duyên sở tác, nghĩa là Vô Sanh, vì
chẳng có kẻ tác nên tất cả pháp Vô Sanh. Đại Huệ! Tại sao tất cả
pháp lìa tự tánh? Vì lúc tự khởi giác quán, thấy tướng của tự
tánh cộng tánh đều bất khả đắc, nên nói tất cả pháp Vô Sanh. Tại
sao tất cả pháp chẳng thể đem lại, chẳng thể đem đi? Vì tự tướng
cộng tướng bất khả đắc, nên muốn đem lại không có gì để đem lại,
muốn đem đi không có gì để đem đi, nên nói tất cả pháp lìa đem
lại đem đi. Đại Huệ! Tại sao tất cả pháp chẳng diệt? Vì chẳng có
tánh tướng của tự tánh, thì tất cả pháp bất khả đắc, nên tất cả
pháp chẳng diệt. Đại Huệ! Tại sao tất cả pháp vô thường? Vì
tướng sanh khởi chẳng có tánh thường, nên nói tất cả pháp vô
thường. Tại sao nói tất cả pháp thường? Vì tánh vô sanh chẳng có
tướng sanh khởi, nên vô thường là thường, nên nói tất cả pháp
thường.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Ký luận có bốn thứ(1):
Nhất hướng, phản cật vấn.
Phân biệt và chỉ luận,
Để đối trị ngoại đạo.
Thầy Số Luận(2)
Thắng Luận Hiển thị như thế này:
Pháp hữu và phi hữu,
Tất cả đều vô ký.
Nếu chánh giác phân biệt,
Tự tánh bất khả đắc.
Vì lìa nơi ngôn thuyết,
Nên nói lìa tự tánh.
(1) KÝ LUẬN CÓ BỐN THỨ: Phật Thích Ca vì phá chấp
của ngoại đạo, có bốn cách đáp sự vấn nạn họ:
1. - Nhất Hướng: Khẳng định đáp.
2. - Phản Cật Vấn: Hỏi ngược lại.
3. - Phân biệt: Bất định đáp (đáp cả hai mặt).
4. - Chỉ Luận: Tức là lương cửu, im lặng đáp.
(2) SỐ LUẬN: Do môn đồ của Ngoại Đạo Tóc Vàng kiến
lập, nói SỐ là số lượng để đo lường trí huệ, từ số mà sanh khởi
Luận, luận cũng hay sanh ra số, nên gọi là Số Luận. Người tạo ra
Số Luận và người học Số Luận gọi là Số Luận Sư.
Khi ấy Đại
Huệ Bồ Tát lại bạch Phật rằng:
- Thế Tôn!
Cúi xin vì đại chúng thuyết Tứ quả, Tứ hướng của thừa Thanh Văn
về tướng thông nhau và sai biệt. Nếu Đại Bồ Tát khéo biết tướng
thông và sai biệt của Tứ quả, Tứ hướng, thì có nhiều phương tiện
vì chúng sanh thuyết pháp, khiến chúng sanh thông đạt cứu cánh,
như hai thứ tướng vô ngã và trừ sạch hai thứ phiền não và sở tri
chướng, trải qua tướng chư Địa, đến cảnh giới cứu cánh bất tư
nghì của Như Lai. Giống như hạt châu Ma Ni tùy sắc, khéo dùng
tất cả pháp cảnh giới vô tận thân tài để nhiếp thọ, lợi ích tất
cả chúng sanh.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Hãy chú ý
nghe và khéo ghi nhớ, nay Ta vì ngươi thuyết.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Lành thay
Thế Tôn! Con xin thọ giáo.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Có ba thứ
Tu Đà Hoàn, Tu Đà Hoàn quả sai biệt. Thế nào là ba? Nghĩa là hạ,
trung, thượng. Hạ đó, bảy đời sanh mới vào Niết Bàn; Trung đó,
ba hoặc năm đời mới vào Niết Bàn; Thượng đó, ngay đời ấy liền
vào Niết Bàn. Ba hạng này còn tam kết; hạ, trung, thượng, ấy là:
Thân kiến, nghi kiến và giới thủ kiến, đó là tam kế sai biệt,
dần dần tiến lên thì đắc quả A La Hán.
THÂN KIẾN có
hai thứ: Là Câu Sanh (mới sanh đã sẳn có) và vọng tưởng, như
duyên khởi vọng tưởng, tự tánh vọng tưởng, là nương theo duyên
khởi tự tánh thì các thứ vọng tưởng tự tánh chấp trước sanh
khởi. Vì tướng vọng tưởng chẳng thật, phi hữu phi vô, cũng chẳng
phải hữu và vô mà phàm phu vọng tưởng chấp trước mỗi mỗi tự tánh
vọng tưởng, như con nai đang khát tưởng dương diệm là nước, đó
là thân kiến vọng tưởng của Tu Đà Hoàn. Bậc này tu theo nhơn
(người) vô ngã, nhiếp thọ pháp vô tánh, dứt trừ vô tri chấp
trước lâu đời.
- Đại Huệ!
Câu sanh là thân kiến của Tu Đà Hoàn, chấp có tự thân tha thân
v.v... Vì có tướng bốn ấm Vô Sắc, có năng tạo và sở tạo lần lượt
làm nhơn tướng mà sanh ra sắc. Vì đại chủng và sắc chẳng phải
một, nên Tu Đà Hoàn quán pháp hữu và vô chẳng hiện thì thân kiến
liền đoạn. Thân kiến đoạn thì tham dục chẳng sanh, ấy gọi là
tướng thân kiến hết.
- Đại Huệ!
TƯỚNG NGHI là tướng thấy được các pháp thiện (tức là đắc nhơn vô
ngã thì lý nghi dứt) và hai thứ vọng tưởng thân kiến ở trên đã
dứt, thì pháp nghi chẳng sanh. Không ở nơi khác khởi kiến chấp
nghi bậc Sư là tịnh hay là bất tịnh thì nghi Sư (Thầy) dứt. Đến
đây, nghi lý, nghi pháp, nghi Sư đều hết, ấy gọi là tướng Nghi
của Tu Đà Hoàn đoạn dứt.
- Đại Huệ!
Thế nào là GIỚI THỦ KIẾN? Tu Đà Hoàn chẳng thủ giới, vì thấy rõ
tướng khổ nơi vị lai thọ sanh nên chẳng thủ. Đại Huệ! Nói THỦ,
là sự quyết định thực tập khổ hạnh tinh tấn của phàm phu, cầu
sanh cảnh giới thú vui của cõi Trời. Bậc họ chẳng thủ, là hồi
hướng chỗ tối thắng tự giác, vốn lìa vọng tưởng, tu pháp Vô Lậu,
hành tướng phương tiện, dù chẳng thủ, nhưng cũng thọ trì giới
chi (Giới phần Vô Lậu), ấy gọi là đoạn dứt tướng giới thủ của Tu
Đà Hoàn. Tu Đà Hoàn đoạn dứt tam kết, tham si chẳng sanh, nếu Tu
Đà Hoàn nghĩ như thế, nói "Ta chẳng thành tựu các kết này", ắt
có hai lỗi : Đọa thân kiến và các kết chẳng dứt.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Thế Tôn!
Phật nói nhiều tham dục, vậy họ đoạn dứt tham dục gì?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Họ đoạn dứt
những trói buộc như yêu thích người nữ, tham trước đủ thứ phương
tiện, tạo thân khẩu ác nghiệp, thọ sự vui trước mắt mà gieo khổ
đời vị lai v.v... chẳng sanh tham dục kể trên. Tại sao? Vì họ
đắc sự vui của Tam muội chánh thọ, nên họ đoạn dứt tham dục thế
gian mà chẳng phải đoạn dứt sự ham Niết Bàn.
- Đại Huệ!
Thế nào là tướng Tư Đà Hàm? Ấy là đốn chiếu soi sắc tướng vọng
tưởng, chẳng sanh tướng thấy tướng sanh. Vì khéo thấy được tướng
thiền hạnh, nên vãng lai thế gian này một lần, mong dứt sạch khổ
để đắc Niết Bàn, nên gọi là Tư Đà Hàm.
- Đại Huệ!
Thế nào là A Na Hàm? Nghĩa là đoạn dứt sự sanh kiến chấp lỗi lầm
của kết tập (tập khí phiền não), chẳng sanh vọng tưởng sắc tướng
nơi quá khứ, vị lai, hiện tại, tánh phi tánh, gọi là A Na Hàm.
- Đại Huệ!
Nói là A La Hán, là do sức sáng suốt giải thoát Tam muội của chư
Thiền, dứt sạch tất cả khổ, phiền não của vọng tưởng tánh phi
tánh, nên gọi là A La Hán.
Đại Huệ bạch
Phật rằng:
- Thế Tôn!
Phật thuyết ba hạng A La Hán, nói A La Hán này là thuộc hạng
nào? Thế Tôn! Vì đắc tịch tịnh của đạo Nhất thừa, nên Đại Bồ Tát
phương tiện thị hiện A La Hán để giúp Phật giáo hóa.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Đắc tịch
tịnh là đạo Nhất thừa của Thanh Văn, chẳng phải thừa khác. Thừa
khác là hành hạnh Bồ Tát, do phương tiện khéo léo của bốn
nguyện, nên ở nơi chúng sanh thị hiện thọ sanh và giúp Phật giáo
hóa, cũng vì trang nghiêm quyến thuộc của Phật vậy. Đại Huệ! Ở
nơi vọng tưởng thuyết đủ thứ pháp, nói đắc quả đắc thiền, thiền
giả nhập thiền, thảy đều xa lìa, thị hiện chứng đắc tự tâm hiện
lượng, đắc tướng quả, gọi là đắc quả. Lại nữa, Đại Huệ! Muốn
siêu việt thiền của vô lượng Vô Sắc Giới, nên lìa tướng tự tâm
hiện lượng. Đại Huệ! Nói chánh thọ, thọ tưởng, siêu việt tự tâm
hiện lượng là chẳng đúng. Tại sao? Vì còn có tâm lượng vậy.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Chư thiền Tứ Vô Lượng,
Vô sắc Tam Ma Đề.
Tất cả thọ, tưởng diệt,
Tâm lượng vốn không có(1).
Sơ quả và nhị quả,
Tam quả A Na Hàm.
Tứ quả A La Hán,
Đều dứt tâm mê hoặc.
Thiền giả duyên thiền định,
Đoạn chấp thấy Chơn Đế.
Dù vọng tưởng vô lượng,
Giác ngộ liền giải thoát.
(1) BỐN CÂU TRƯỚC CỦA BÀI KỆ là chỉ các thứ thiền
phàm phu, ngoại đạo và Tiểu thừa, đã được giải ở trên.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Có hai thứ giác, là quán sát giác và Tướng vọng tưởng
nhiếp thọ chấp trước kiến lập giác. Đại Huệ! Nói QUÁN SÁT GIÁC
là tướng tự tánh của giác tánh, nếu quán sát sự phân biệt, lìa
tứ cú bất khả đắc, ấy gọi là quán sát giác. Đại Huệ! Nói TỨ CÚ
là lìa nhất, dị, đồng, chẳng đồng, hữu vô, phi hữu phi vô,
thường, vô thường gọi là tứ cú. Đại Huệ! Lìa tứ cú này gọi là
Nhất Thiết Pháp. Tứ cú quán sát Nhất Thiết Pháp này cần nên tu
học.
- Đại Huệ!
Thế nào là TƯỞNG VỌNG TƯỞNG NHIẾP THỌ CHẤP TRƯỚC KIẾN LẬP GIÁC?
Là nói tướng vọng tưởng nhiếp thọ chấp trước, tướng vọng tưởng
chẳng thật, như điạ, thủy, hỏa, phong; tứ đại chủng và tướng
tông, nhơn, thí dụ, giác được chỗ kiến lập chẳng thật mà chấp
trước kiến lập, ấy gọi là tướng vọng tưởng nhiếp thọ chấp trước
kiến lập giác.
- Nếu Đại Bồ
Tát thành tựu hai thứ giác tướng này, đến tướng cứu cánh của
tướng Nhơn pháp Vô Ngã thì khéo biết phương tiện Vô Sở Hữu giác,
quán sát Hành Địa, đắc Sơ Địa, vào trăm Tam muội đắc sai biệt
Tam muội, thị hiện trăm Phật và trăm Bồ Tát, biết các việc trong
trăm kiếp quá khứ và vị lai, ánh sáng tự tâm chiếu soi trăm quốc
độ, biết tướng từng bậc của chư Địa Bồ Tát. Đại nguyện thù
thắng, thần lực tự tại, đến Pháp Vân Địa quán đảnh, sẽ chứng đắc
Như Lai Tự Đắc Địa, khéo dùng tâm Thập Vô Tận Cú(1)
để thành tựu cho chúng sanh, đủ thứ biến hóa quang minh trang
nghiêm, đắc Tự Giác Thánh Lạc Tam Muội Chánh Thọ.
(1) THẬP VÔ TẬN CÚ: Cũng là mười thứ bất nhị của
Như Lai. Chư Phật có mười thứ quyết định bất nhị:
1. - Tất cả chư Phật khéo thuyết lời thọ ký bất
nhị.
2. - Hay tùy thuận tâm niệm chúng sanh, khiến họ
thỏa nguyện bất nhị.
3. - Khéo biết tam thế tất cả Phật và Phật sở giáo
hóa tất cả chúng sanh thể tánh bình đẳng bất nhị.
4. - Hay biết thế pháp và pháp tánh của chư Phật
chẳng sai biệt, quyết định bất nhị.
5. - Khéo biết tam thế chư Phật đồng một thiện căn
bất nhị.
6. - Hay thấu rõ tất cả pháp, diễn thuyết nghĩa lý
bất nhị.
7. - Đầy đủ trí huệ của tam thế chư Phật bất nhị.
8. - Biết tất cả sát na nơi tam thế bất nhị.
9. - Biết tam thế tất cả cõi Phật vào trong một cõi
bất nhị.
10. - Biết lời nói của tất cả tam thế chư Phật tức
là lời nói của một Phật bất nhị.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Đại Bồ Tát nên khéo tạo sắc tứ đại chủng. Thế nào là Bồ
Tát khéo tạo sắc tứ đại chủng? Đại Huệ! Đại Bồ Tát giác được
chơn đế thì tứ đại chủng chẳng sanh, ở nơi tứ đại chẳng sanh mà
quán sát như thế, quán sát rồi giác được ngằn mé danh tướng của
vọng tưởng, ngằn mé của tự tâm hiện và ngoài tánh phi tánh, gọi
là tâm hiện vọng tưởng ngằn mé. Quán tam giới kia, tánh lìa tạo
sắc của tứ đại chủng, thông đạt tứ cú, lìa ngã, ngã sở, tự tướng
như thật tướng và lìa trụ phần đoạn sanh tử, thành tựu tự tướng
vô sanh.
- Đại Huệ! Tứ
đại chủng kia làm sao sanh khởi tạo sắc? Là nói vọng tưởng thấm
nhuần đại chủng, trước sanh nội, ngoại thủy giới, rồi cái năng
sanh của vọng tưởng đại chủng, sanh nội, ngoại hỏa giới. Vọng
tưởng đại chủng phiêu động, sanh nội, ngoại phong giới, vọng
tưởng đại chủng ngăn cách, sanh nội, ngoại địa giới. Do chấp sắc
và hư không chấp trước lý tà thì có ngũ uẩn tập hợp, sự tạo sắc
của tứ đại chủng do đó sanh khởi.
- Đại Huệ!
Nói THỨC ẤM là do ham thích đủ thứ sự thích cảnh giới của lục
trần dính mắc chẳng bỏ, nên phải tương tục thọ sanh nơi các loài
khác. Đại Huệ! Địa, thủy, hỏa, phong tứ đại chủng và sở tạo sắc
pháp v.v... là do thức ấm duyên theo nghiệp mà sanh ra tứ đại,
chẳng phải tứ đại tự làm duyên mà sanh ra thức ấm. Tại sao? Vì
hình tưởng tự tánh, chỗ sở tác chỉ là phương tiện vô tánh, nên
đại chủng chẳng sanh. Đại Huệ! Hình tướng tự tánh là do chỗ sở
tác phương tiện hòa hợp mà sanh, chẳng phải vô hình. Cho nên
tướng tứ đại tạo tác là vọng tưởng của ngoại đạo, chẳng phải
thuyết của Ta.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Nay sẽ thuyết tướng tự tánh của các ấm. Thế nào là
tướng tự tánh của các ấm? Nói NGŨ ẤM là sắc, thọ, tưởng, hành,
thức. Bốn ấm phi sắc là thọ, tưởng, hành, thức. Đại Huệ! Nói SẮC
ẤM, là tứ đại và tạo sắc mỗi mỗi có tướng riêng khác biệt. Đại
Huệ! Bốn ấm vô sắc chẳng phải Vô Sắc mà có bốn số (thọ, tưởng,
hành, thức) như hư không. Ví như hư không siêu việt tướng số mà
lìa nơi số, chẳng có số lượng mà vọng tưởng nói là một hư không.
Đại Huệ! Như thế, bốn ấm Vô Sắc cũng siêu việt tướng số mà lìa
nơi số, lìa tánh phi tánh, lìa tứ cú. Nói TƯỚNG SỐ là ngôn
thuyết của phàm phu, chẳng phải Thánh Hiền vậy.
- Đại Huệ!
Bậc Thánh như huyễn, mỗi mỗi sắc tướng lìa sự dựng lập, khác hay
chẳng khác, cũng như thân bóng mộng của sĩ phu, lìa khác và
chẳng khác. Đại Huệ! Nói Thánh Trí đồng như tướng vọng tưởng của
ngũ ấm hiện, gọi là tướng tự tánh của các ấm, ngươi nên diệt
trừ. Diệt rồi thuyết pháp tịch tịnh, dứt tất cả kiến chấp của
các ngoại đạo nơi tất cả cõi Phật.
- Đại Huệ!
Lúc nói tịch tịnh, là thấy pháp Vô Ngã tịnh, và vào Bất Động Địa
(Đệ Bát Địa). Vào Bất Động Địa rồi, đắc vô lượng Tam muội tự tại
và đắc ý sanh thân, đắc như huyễn Tam muội, thông đạt sự cứu
cánh sáng tỏ tự tại, cứu giúp lợi ích tất cả chúng sanh, giống
như đại địa nuôi dưỡng chúng sanh, Đại Bồ Tát phổ độ chúng sanh
cũng như thế.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Các ngoại đạo có bốn thứ Niết Bàn. Thế nào là bốn?
1. - Tánh của
tự tánh phi tánh Niết Bàn.
2. - Mỗi mỗi
tướng của tự tánh phi tánh Niết Bàn.
3. - Tướng
giác của tự tánh phi tánh Niết Bàn.
4. - Tương
tục lưu chú của tự tướng cộng tướng nơi ngũ ấm đoạn dứt Niết
Bàn.
Ấy gọi là bốn
thứ Niết Bàn của các ngoại đạo, chẳng phải pháp sở thuyết của
Ta. Đại Huệ! Pháp của Ta thuyết là các thức của vọng tưởng diệt,
gọi là Niết Bàn.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Thế Tôn há
chẳng kiến lập thức thứ tám ư?
Phật đáp:
- Kiến lập.
Đại Huệ Bồ
Tát bạch Phật rằng:
- Nếu kiến
lập thì tại sao chỉ lìa ý thức (Thức thứ sáu) mà chẳng lìa thức
thứ bảy?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Vì lìa sự
phan duyên của thức thứ sáu thì thức thứ bảy chẳng sanh. Ý thức
là phân biệt cảnh giới phần đoạn của Tiền ngũ thức, đang lúc
phân biệt, liền sanh khởi chấp trước, thì những tập khí nuôi
dưỡng nơi tạng thức, khởi hiện hành huân tập chủng tử, do thức
thứ bảy truyền vào ý thức, tức là cùng trong thức thứ tám vậy.
Chấp trước ngã và ngã sở thì nhân duyên tư duy sanh khởi, thân
tướng chẳng hoại, tạng thức do ý thức phan duyên thì cảnh giới
tự tâm hiện, tâm chấp trước liền sanh. Các thức lần lượt làm
nhân với nhau, cũng như làn sóng biển, do ngọn gió của cảnh giới
tự tâm hiện thổi, làn sóng các thức hoặc sanh hoặc diệt cũng như
thế. Cho nên, ý thức diệt thì thức thứ bảy theo đó cũng diệt.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lập lại nghĩa này mà thuyết rằng:
Ta chẳng trụ Niết Bàn.
Tướng năng tác, sở tác.
Tánh Niết Bàn ta thuyết,
Lìa vọng tưởng nhĩ diệm.
Do thức phan duyên nhau,
Thành đủ thứ thân hình.
Gốc nhân chính là tâm,
Nơi nương tựa của thức.
Như dòng nước đã cạn,
Thì làn sóng chẳng khởi.
Vậy ý thức diệt rồi,
Thì các thức chẳng sanh.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Nay ta sẽ thuyết tướng thông phân biệt của vọng tưởng
tự tánh. Nếu đối với tướng thông phân biệt của vọng tưởng tự
tánh mà khéo phân biệt, thì ngươi và các Đại Bồ Tát được lìa
vọng tưởng, đến chỗ Tự giác Thánh Trí, chẳng còn vọng tưởng thì
mỗi mỗi tướng và hành duyên khởi từ vọng tưởng tự tánh và năng
nhiếp sở nhiếp đều đoạn dứt, cũng là giác được kiến chấp thần
thông của ngoại đạo.
- Đại Huệ!
Thế nào là tướng thông phân biệt của vọng tưởng tự tánh? Là gồm
ngôn thuyết vọng tưởng, sở thuyết sự vọng tưởng, tướng vọng
tưởng, lợi vọng tưởng, tự tánh vọng tưởng, nhân vọng tưởng, kiến
vọng tưởng, thành vọng tưởng, sanh vọng tưởng, bất sanh vọng
tưởng, tương tục vọng tưởng, phược bất phược (trói chẳng trói)
vọng tưởng, ấy gọi là tướng thông phân biệt của vọng tưởng tự
tánh.
- Đại Huệ!
Thế nào là NGÔN THUYẾT vọng tưởng? Là chấp đủ thứ điệu âm nhạc,
cho là vui thú, gọi là Ngôn Thuyết vọng tưởng.
- Thế nào là
SỞ THUYẾT Sự vọng tưởng? Là nói có sự sở thuyết của tự tánh, do
Thánh Trí hiểu biết, theo đó mà sanh ngôn thuyết vọng tưởng, gọi
là Sở Thuyết Sự vọng tưởng.
- Thế nào là
TƯỚNG vọng tưởng? Là ngay nơi sự sở thuyết kia, như nai đang
khát, tưởng dương diệm là nước, mỗi mỗi chẳng thật mà chấp là
thật, nói tướng của tứ đại, tất cả tánh đều thuộc vọng tưởng,
gọi là Tướng vọng tưởng.
- Thế nào là
LỢI vọng tưởng? Nói ham thích đủ thứ vàng bạc châu báu, gọi là
Lợi vọng tưởng.
- Thế nào là
TỰ TÁNH vọng tưởng? Nói tự tánh có sự thật chấp trì như thế,
chẳng khác với vọng tưởng ác kiến, gọi là Tự Tánh vọng tưởng.
- Thế nào là
NHÂN vọng tưởng? Nói hoặc nhân hoặc duyên để phân biệt hữu và vô
thì tướng nhân sanh, gọi là Nhân vọng tưởng.
- Thế nào là
KIẾN vọng tưởng? Là đối với hữu, vô, nhất, dị, đồng, chẳng đồng,
những vọng tưởng ác kiến của ngoại đạo, nổi vọng tưởng chấp
trước, gọi là Kiến vọng tưởng.
- Thế nào là
THÀNH vọng tưởng? Là đối với tư tưởng ngã và ngã sở, lập thành
luận quyết định, gọi là Thành vọng tưởng.
- Thế nào là
SANH vọng tưởng? Nói duyên theo tánh hữu và vô, sanh khởi chấp
trước, gọi là Sanh vọng tưởng.
- Thế nào là
BẤT SANH vọng tưởng? Là nói tất cả tánh vốn vô sanh vô chủng, do
nhân duyên sanh cái thân vô nhân (chẳng có cái nhân bắt đầu),
gọi là Bất Sanh vọng tưởng.
- Thế nào là
TƯƠNG TỤC vọng tưởng? Là nói vật này vật kia liên hệ lẫn nhau,
như kim và chỉ liền nhau mới có thể may vá, gọi là Tương Tục
vọng tưởng.
- Thế nào là
PHƯỢC BẤT PHƯỢC vọng tưởng? Nói trói chẳng trói là do nhân duyên
chấp trước, như phương tiện của sĩ phu hoặc trói hoặc mở trói,
gọi là Phược Bất Phược vọng tưởng.
- Đại Huệ!
Nơi tướng thông và phân biệt của vọng tưởng tự tánh này, tất cả
phàm phu chấp trước cho là hữu và vô. Đại Huệ! Do duyên khởi mà
chấp trước mỗi mỗi vọng tưởng của tự tánh chấp trước, hiện ra đủ
thứ thân hình như huyễn, phàm phu vọng tưởng, thấy mỗi thứ huyễn
tướng khác nhau. Đại Huệ! Mỗi thứ tướng huyễn chẳng phải khác,
cũng chẳng phải không khác. Nếu nói "khác" thì huyễn chẳng phải
nhân của mỗi thứ kia; nếu nói "chẳng khác" thì huyễn và mỗi thứ
kia chẳng sai biệt mà lại thấy sai biệt. Do đó, nói chẳng phải
khác cũng chẳng phải không khác. Cho nên, Đại Huệ! Ngươi và các
Đại Bồ Tát, đối với vọng tưởng tự tánh, duyên khởi tướng như
huyễn, khác hay chẳng khác, hữu hay vô, chớ nên chấp trước.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Trói tâm nơi cảnh giới,
Trí giác tưởng chuyển theo.
Thắng giải Vô Sở trụ,
Trí huệ bình đẳng sanh.
Vọng tưởng thì tánh hữu,
Nơi duyên khởi thì vô.
Vọng tưởng và nhiếp thọ,
Phi vọng tưởng duyên khởi.
Mỗi mỗi phân biệt sanh,
Như huyễn lại chẳng thành.
Dù hiện đủ thứ tướng,
Vọng tưởng cũng chẳng thành.
Chấp trước là lỗi lầm,
Đều do tâm trói sanh.
Vọng tưởng vốn vô tri,
Nơi duyên khởi vọng tưởng.
Tánh các vọng tưởng này,
Tức là duyên khởi kia.
Vọng tưởng có đủ thứ,
Nơi duyên khởi vọng tưởng.
Tục Đế Đệ Nhất Nghĩa,
Ngoại đạo chấp thành ba(1).
Cho là vô nhân sanh,
Dứt vọng tưởng Tục Đế,
Là cảnh giới bậc Thánh.
Ví như sự tu hành,
Một không (hư không) hiện nhiều mây.
Hư không vốn chẳng mây,
Lại hiện mây như thế.
Tâm cũng như hư không,
Vọng tưởng hiện nhiều sắc.
Do duyên khởi mà hiện,
Chẳng phải sắc phi sắc,
Ví như luyện vàng ròng,
Lọc bỏ các tạp chất,
Vàng thiệt liền hiện ra.
Vọng tưởng sạch cũng vậy.
Tự tánh chẳng vọng tưởng,
Vì duyên khởi thành có.
Kiến lập và phủ định,
Thảy đều do vọng tưởng.
Vọng tưởng nếu vô tánh,
Mà có tánh duyên khởi.
Vô tánh sanh hữu tánh,
Hữu tánh sanh vô tánh,
Nương nhau nơi vọng tưởng,
Mà thành tướng duyên khởi.
Danh tướng thường theo nhau,
Mà sanh các vọng tưởng,
Độ thoát các vọng tưởng,
Rồi thành trí trong sạch,
Gọi là Đệ Nhất Nghĩa.
Duyên khởi có sáu thứ,
Vọng tưởng có mười hai.
Tự giác và nhĩ diệm,
Vốn chẳng có sai biệt.
Năm pháp đều chân thật,
Tự tánh có ba thứ.
Tu hành thấu nghĩa này,
Chẳng ngoài nơi như như.
Các tướng và duyên khởi,
Đều gọi "khởi vọng tưởng".
Các tướng vọng tưởng kia,
Từ duyên khởi mà sanh.
Giác huệ khéo quán sát,
Vô duyên vô vọng tưởng.
Thành tựu tánh vô sanh,
Thế nào giác vọng tưởng.
Do tự giác vọng tưởng,
Kiến lập hai tự tánh:
Là hiện cảnh vọng tưởng,
Và cảnh giới bậc Thánh.
Vọng tưởng như tranh vẽ,
Duyên khởi tức vọng tưởng.
Nếu nói khác vọng tưởng,
Là luận của ngoại đạo.
Do nhị kiến hòa hợp,
Sanh năng tưởng, sở tưởng.
Lìa hai năng, sở ấy,
Thành trí huệ bình đẳng.
(1) TỤC ĐẾ ĐỆ NHẤT NGHĨA, NGOẠI ĐẠO CHẤP THÀNH BA:
ngoại đạo nói Đệ Nhất là từ ban sơ sanh giác, Đệ Nhị từ giác
sanh ngã tâm, Đệ Tam từ ngã tâm sanh ngũ trần sắc, thanh, hương,
vị, xúc, chẳng biết căn bản của duyên khởi, lại cho là Vô Nhân
sanh, thành ra ở ngoài Nhị đế chơn và tục.
Đại Huệ bồ
tát lại bạch Phật rằng:
-Thế Tôn! Cúi
xin vì đại chúng thuyết tướng Tự Giác Thánh Trí và Nhất Thừa,
khiến con và các bồ tát khéo tự giác, chẳng nhờ người khác mà
thông đạt Phật pháp.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Hãy chú ý
nghe và khéo ghi nhớ, ta sẽ vì ngươi mà thuyết.
Đại Huệ bồ
tát bạch Phật rằng:
- Cúi xin thọ
giáo.
Phật bảo Đại
Huệ:
- Theo sở tri
của bậc thánh xưa là vọng tưởng vô tánh, từng đời truyền thọ
nhau, nghĩa là đại bồ tát tự ở nơi thanh tịnh quán sát tự giác,
chẳng do người khác mà được lìa kiến chấp vọng tưởng. Dần dần
tiến lên, vào địa vị Như Lai, ấy gọi là TƯỚNG TỰ GIÁC THÁNH TRÍ.
- Đại Huệ!
Thế nào là TƯỚNG NHẤT THỪA? Ấy là giác được đạo Nhất Thừa, ta
nói là Nhất Thừa. Thế nào là giác được đạo Nhất Thừa? Là nói
nhiếp sở nhiếp của vọng tưởng, chỗ như thật thì chẳng sanh vọng
tưởng, gọi là Nhất Thừa Giác. Đại Huệ! Nói NHẤT THỪA GIÁC, trừ
Như Lai ra, chẳng phải hàng ngoại đạo, Thanh Văn, Duyên Giác và
vua Phạm Thiên có thể giác được, nên gọi là Nhất Thừa.
Đại Huệ bồ
tát bạch Phật rằng:
- Thế Tôn!
Tại sao nói Tam Thừa mà chẳng nói Nhất Thừa?
Phật bảo Đại
Huệ:
- Vì tất cả
Thanh Văn, Duyên Giác đối với pháp Niết Bàn chẳng thể tự chứng,
nên chẳng nói Nhất Thừa. Do Như Lai muốn điều phục tất cả Thanh
Văn, Duyên Giác, truyền thọ pháp tịch tịnh, bậc họ nhờ phương
tiện mà đắc giải thoát, chẳng phải do sức của chính mình chứng
đắc, nên chẳng nói Nhất Thừa.
- Lại nữa,
Đại Huệ! Đối với người chẳng dứt tập khí nghiệp chướng phiền
não, nên chẳng vì tất cả Thanh Văn, Duyên Giác nói Nhất Thừa.
Đối với người chẳng dứt được pháp Vô Ngã chẳng lìa phần đoạn
sanh tử, nên thuyết Tam Thừa. Đại Huệ! Các bậc họ nếu dứt được
lỗi tập khí và giác được pháp Vô Ngã, thì tất cả lỗi tập khí
phiền não chẳng sanh khởi, đối với sự phi tánh chấp trước ham
thích mùi vị của Tam-muội, bậc Vô lậu đã giác được, giác rồi lại
ra vào thế gian, dần dần từ bậc Vô lậu đến chỗ Bồ Đề viên mãn,
sẽ chứng đắc tự tại Pháp thân bất tư nghì của Như Lai.
Khi ấy, Thế
Tôn muốn lặp lại nghĩa này mà thuyết kệ rằng:
Chư Thiên và Phạm chúng,
Thừa Thanh Văn, Duyên Giác.
Chư Phật Như Lai Thừa,
Ta thuyết những thừa này.
Cho đến tâm thức chuyển,
Các thừa chẳng cứu cánh.
Nếu tâm thức diệt sạch,
Thì chẳng thừa vô thừa.
Chẳng có "Thừa" kiến lập,
Nên ta nói Nhất Thừa.
Vì dẫn dắt chúng sanh,
Phân biệt nói các thừa.
Giải thoát có ba thứ;
Nhân (người) và pháp Vô Ngã.
Phiền não sở tri chướng
Xa lìa được giải thoát.
Như gỗ nổi mặt biển,
Tùy làn sóng xoay chuyển.
Bậc Thanh Văn cũng thế,
Bị tướng gió thổi trôi.
Tu tập diệt phiền não,
Còn tập khí sót lại.
Ham mùi vị Tam muội,
An trụ cõi Vô Lậu.
Chẳng đến chỗ cứu cánh,
Cũng chẳng có lui sụt.
Đắc các thân Tam muội,
Bất giác (uổng) qua nhiều kiếp.
Ví như người say rượu,
Rượu tiêu rồi mới tỉnh.
Pháp "giác" họ cũng thế,
Cuối cùng vẫn thành Phật.
QUYỂN NHÌ HẾT
|