1. Lúc bấy giờ, trước Phật có tháp bằng bảy báu, cao năm trăm do-tuần,
ngang rộng hai trăm năm mươi do-tuần, từ dưới đất nổi lên trụ ở giữa hư
không; các món vật báu trao giồi, năm ngh́n bao lơn, ngh́n muôn pḥng
nhà, vô số tràng phan để nghiêm sức đó, chuỗi ngọc báu rũ xuống, muôn
ngh́n linh báu treo trên tháp. Bốn mặt đều thoảng đưa ra mùi hương gỗ ly
cấu chiên-đàn khắp cùng cả cơi nước.
Các phan lọng đều dùng bảy thứ báu, vàng, bạc, lưu-ly, xa-cừ, mă-năo,
trân châu và mai khôi hiệp lại thành, cao đến ngang cung Trời
Tứ-Thiên-Vương, Trời Đao-Lợi rưới hoa Mạn-đà-la cúng dường tháp báu.
Các Trời khác và Rồng, Dạ-xoa, Càn-thát-bà, A-tu-la, Khẩn-na-la, Ma-hầu-la-dà,
Nhơn, Phi nhơn v.v... ngh́n muôn ức chúng đều đem tất cả hoa, hương,
chuỗi ngọc, phan, lọng, kỹ nhạc mà cúng dường tháp báu, đồng cung kính
tôn trọng ngợi khen.
Bấy giờ trong tháp báu vang tiếng lớn ra khen rằng: "Hay thay! Hay thay!
Đức Thích-Ca Mâu-Ni Thế-Tôn! Có thể dùng huệ lớn b́nh đẳng v́ đại chúng
mà nói kinh giáo Bô-tát Pháp Phật Sở Hộ-Niệm Diệu-Pháp Liên-Hoa. Đúng
thế! Đúng thế! Đức Thích-Ca Mâu-Ni Thế-Tôn!! Như lời Phật nói đó, đều là
chơn thật.
2. Bấy giờ, bốn chúng thấy tháp báu lớn trụ trong hư
không, lại nghe trong tháp vang tiếng nói ra, đều đặng pháp hỷ, lấy làm
lạ chưa từng có, liền từ chỗ ngồi đứng dậy cung kính chắp tay rồi đứng
một bên.
Lúc đó, có vị đại Bồ-tát tên Đại-Nhạo-Thuyết biết ḷng nghi của tất cả
Trời, Người, A-tu-la v.v... trong thế gian mà bạch Phật rằng: "Bạch
Thế-Tôn! Do nhơn duyên ǵ mà có tháp nầy từ đất nổi lên, lại ở trong
tháp vang ra tiếng như thế?".
Lúc đó, Phật bảo ngài Đại-Nhạo-Thuyết Bồ-tát: "Trong tháp báu này có
toàn thân Như-Lai, thời quá khứ về trước cách đây vô-lượng ngh́n muôn ức
vô số cơi nước ở phương Đông có nước tên Bảo-Tịnh, đức Phật đó tu hạnh
đạo Bồ-tát phát lời thệ nguyện lớn rằng: "Nếu ta được thành Phật sau khi
diệt độ trong cơi nước ở mười phương có chỗ nào nói kinh Pháp-Hoa, thời
tháp miếu của ta v́ nghe kinh đó mà nổi ra nơi trước để làm chứng minh
khen rằng: "Hay thay!" Đức Phật đó thành Phật rồi lúc sắp diệt độ ở
trong đại chúng Trời, Người bảo các Tỳ-kheo rằng: "Sau khi ta diệt độ
muốn cúng dường toàn thân của ta thời nên dựng một tháp lớn".
Đức Phật đó dùng sức nguyện thần-thông nơi nơi chỗ chỗ trong mười phương
cơi nước, nếu có nói kinh Pháp-Hoa, thời tháp báu đó đều nổi ra nơi
trước, toàn thân Phật trong tháp khen rằng: "Hay thay! Hay thay!".
Đại-Nhạo-Thuyết! Nay tháp của Đa-Bảo Như-Lai v́ nghe nói kinh Pháp-Hoa
nên từ dưới dất nổi lên khen rằng: "Hay thay! Hay thay!".
3. Bấy giờ ngài Đại-Nhạo-Thuyết Bồ-tát do sức thần của đức Như-Lai
mà bạch Phật rằng: "Bạch Thế-Tôn! Chúng con nguyện muốn thấy thân của
đức Phật đó". Phật bảo ngài Đại-Nhạo-Thuyết Bồ-tát Ma-ha-tát: Phật
Đa-Bảo có nguyện sâu nặng: "Nếu lúc tháp báu của ta v́ nghe kinh
Pháp-Hoa mà hiện ra nơi trước các đức Phật, có Phật nào muốn đem thân ta
chỉ bày cho bốn chúng,thời các vị Phật của Phật đó phân thân ra nói pháp
ở các cơi nước trong mười phương đều phải nhóm cả một chỗ, vậy sau thân
của ta mới hiện ra".
Đại-Nhạo-Thuyết! Các vị Phật của ta phân thân nói pháp ở các cơi nước
trong mười phương nay nên sẽ nhóm lại. Ngài Đại-Nhạo-Thuyết bạch Phật
rằng: "Thưa Thế-Tôn! Chúng con cũng nguyện muốn thấy các vị Phật của
Thế-Tôn phân thân để lễ lạy cúng dường".
4. Bấy giờ, Phật phóng một lằn sáng nơi lông trắng giữa chặng mày,
liền thấy năm trăm muôn ức na-do-tha hằng-hà-sa cơi nước ở phương Đông.
Các cơi nước đó đều dùng pha-lê làm đất, cây báu, y báu để làm đồ trang
nghiêm, vô số ngh́n muôn ức Bồ-tát đầy dẫy trong nước đó. Khắp nơi giăng
màn báu, lưới báu phủ trên, đức Phật trong nước đó đều dùng tiếng lớn
tốt mà nói các pháp, và thấy vô-lượng ngh́n muôn ức Bồ-tát khắp đầy
trong nước đó v́ chúng sanh mà nói pháp. Phương Nam, Tây, Bắc, bốn phía,
trên dưới chỗ tướng sáng lông trắng chiếu đến cũng lại như thế.
Lúc đó, các Phật ở mười phương đều bảo chúng Bô-tát rằng: "Thiện-nam-tử!
Ta nay phải qua thế giới Ta-bà, chỗ của đức Thich-Ca-Mâu-Ni Phật, cùng
để cúng dường tháp báu của Đa-Bảo Như-Lai".
5. Lúc bấy giờ, cơi Ta-bà liền biến thành thanh-tịnh, đất bằng
lưu-ly, cây báu trang nghiêm, vàng ṛng làm dây để giăng ngăn tám đường,
không có các tụ-lạc làng xóm, thành ấp, biển cả, sông ng̣i, núi sông
cùng rừng bụi. Đốt hương báu lớn, hoa Mạn-đà-la trải khắp cơi đất, dùng
lưới màn báu giăng trùm ở trên, treo những linh báu, chỉ lưu lại chúng
trong hội này, dời các trời người để ở cơi khác.
Lúc đó, các đức Phật đều đem theo một vị Bồ-tát lớn để làm thị giả qua
cơi Ta-bà đều đến dưới cây báu, mỗi mỗi cây báu cao năm trăm do-tuần,
nhánh lá bông trái thứ lớp rất trang nghiêm. Dưới các cây báu đều có ṭa
sư-tử cao năm do-tuần cũng dùng đồ báu tốt mà trao giồi đó.
Khi ấy, các đức Phật đều ngồi xếp bằng trên ṭa nầy, như thế lần lựa đến
khắp đầy cả cơi Tam-thiên Đại-thiên mà ở nơi thân của đức
Thích-Ca-Mâu-Ni Phật phân ra trong một phương vẫn c̣n chưa hết.
Bấy giờ, đức Thích-Ca-Mâu-Ni v́ muốn dung thọ các vị Phật của ḿnh phân
thân, nên ở tám phương lại biến thành hai trăm muôn ức na-do-tha cơi
nước, đều làm cho thanh-tịnh, không có địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh cùng
A-tu-la, lại cũng dời các hàng trời, người để ở cơi khác.
Những nước của Phật biến hóa ra đó cũng dùng lưu-ly làm đất,
cây báu trang nghiêm cao năm trăm do-tuần, nhánh lá bông trái đều có thứ
lớp tốt đẹp, dưới cây đều có ṭa báu sư tử cao năm do-tuần, dùng các thứ
báu để trau giồi. Những nước đó cũng không có biển cả sông ng̣i và các
núi lớn: núi Mục-chơn-lân-đà, núi Thiết-vi, núi Đại-Thiết-vi, núi Tu-di
v.v... thông làm một cơi nước Phật, đất báu bằng thẳng, các báu xen lẫn
nhau làm màn trùm khắp ở trên, treo các phan lọng, đốt hương báu lớn,
các hoa trời báu trải khắp trên đất.
Đức Thích-Ca-Mâu-Ni Phật v́ các Phật sẽ đến ngồi, nên ở nơi tám phương
lại đều biến thành hai trăm muôn ức na-do-tha cơi nước, đều làm cho
thanh-tịnh, không có địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh và A-tu-la, lại dời các
hàng trời người để ở cơi khác. Những nước biến hóa ra đó cũng dùng
lưu-ly làm đất, cây báu trang nghiêm, cao năm trăm do-tuần nhánh lá bông
trái thứ tự tốt đẹp, dưới cây đều có ṭa sư tử bằng báu cao năm do-tuần,
cũng dùng chất báu tốt mà trao giồi đó.
Những nước nầy cũng không có biển cả sông ng̣i và các núi lớn: núi
Mục-chơn-lân-đà, núi Đại-mục-chơn-lân-đà, núi Thiết-vi, núi Đại-Thiết-vi,
núi Tu-di v.v..., thông lại làm một cơi nước Phật đất báu bằng thẳng,
các báu đương xen lẫn nhau thành màn trùm khắp ở trên, treo các phan
lọng, đốt hương báu tốt, các thứ hoa trời báu trải khắp trên đất.
Bấy giờ, ở phương Đông, các đức Phật trong trăm ngh́n muôn ức na-do-tha
hằng-hà-sa cơi nước của đức Thích-Ca-Mâu-Ni-Phật phân thân ra, thảy đều
nói pháp đến nhóm ở cơi nầy. Tuần tự như thế, các đức Phật trong cơi
nước ở mười phương thảy đều đến nhóm ngồi ở tám phương. Bấy giờ, mỗi mỗi
phương các đức Như-Lai ngồi khắp đầy trong bốn trăm muôn ức na-do-tha
cơi nước.
6. Lúc đó, các đức Phật đều ngồi ṭa sư tử dưới cây báu, đều
sai vi thị giả qua thăm viếng đức Thích-Ca-Mâu-Ni Phật, đều đưa cho đầy
bụm hoa báu mà bảo thị giả rằng: Thiện-nam-tử! Ngươi qua đến núi
Kỳ-Xà-Quật, chổ của đức Thích-Ca-Mâu-Ni Phật, theo như lời của ta mà
thưa cùng Phật thế này: "Như-Lai có được ít bịnh ít khổ sức khỏe an vui,
và chúng Bồ-tát cùng Thanh-văn đều an ổn chăng?" Rồi đem hoa báu này rải
trên Phật để cúng dường mà thưa rằng: "Đức Phật kia cũng muốn mở tháp
báu này". Các đức Phật sai người đến cũng như vậy.
Bấy giờ, đức Thích-Ca-Mâu-Ni Phật thấy các vị Phật của ḿnh phân thân
đều ngồi trên ṭa sư tử, đều nghe các Phật cùng muốn đồng mở tháp báu,
Phật liền từ chổ ngồi đứng dậy trụ trên hư không, tất cả hàng bốn chúng
đồng đứng dậy chắp tay một ḷng nh́n Phật.
Khi ấy, đức Thích-Ca-Mâu-Ni Phật dùng ngón tay hữu mở cửa tháp bảy báu
vang ra tiếng lớn, như tháo khóa chốt mở cửa thành lớn.
Tức thời, tất cả chúng trong hội đều thấy đức Đa-Bửu Như-Lai ở trong
tháp báu ngồi ṭa sư tử, toàn thân không ră như vào cảnh thiền định, lại
nghe Phật đó nói: "Hay thay! Hay thay! Thích-Ca-Mâu-Ni Phật sướng thích
nói kinh Pháp-Hoa đó, ta v́ nghe kinh đó mà đến cơi này".
Bấy giờ, hàng tứ chúng thấy đức Phật đă diệt độ vô lượng ngh́n muôn ức
kiếp về trước nói lời như thế đều khen là việc chưa từng có, đều đem hoa
trời báu rải trên đức Phật Đa-Bửu và Phật Thích-Ca-Mâu-Ni.
Lúc đó, đức Đa-Bửu Phật ở trong tháp báu chia nửa ṭa cho
Thích-Ca-Mâu-Ni Phật mà nói rằng: "Thích-Ca-Mâu-Ni Phật có thể đến ngồi
trên ṭa nầy". Tức thời đức Thích-Ca-Mâu-Ni Phật vào trong tháp báu ngồi
xếp bằng trên nửa ṭa đó.
Bấy giờ, hàng đại chúng thấy hai đức Như-Lai ngồi xếp bằng trên ṭa sư
tử trong tháp bảy báu thời đều nghĩ rằng: "Đức Phật ngồi trên cao xa,
cúi mong đức Như-Lai dùng sức thần-thông làm cho bọn chúng con đều được
ở trên hư không".
Tức thời đức Thích-Ca-Mâu-Ni Phật dùng sức thân-thông tiếp hàng đại
chúng đều ở hư không, rồi dùng tiếng lớn mà bảo đó rằng: "Ai có thể ở
trong cơi Ta-bà này rộng nói Kinh Diệu-Pháp Liên-Hoa nay chính phải lúc.
Như-Lai không bao lâu sẽ vào Niết-bàn, Phật muốn đem kinh Pháp-Hoa này
phó chúc cho có người".
Khi ấy, đức Thế-Tôn muốn tuyên lại nghĩa trên mà nói kệ rằng:
7. Đấng Thánh-Chúa Thê-Tôn
Dầu diệt độ đă lâu
Ở trong tháp báu này
C̣n v́ pháp mà đến
Các ông lại thế nào
Há chẳng siêng v́ pháp?
Phật Đa-Bửu diệt độ
Đă vô lượng số kiếp
Nơi nơi đến nghe pháp
V́ khó gặp đặng vậy.
Phật kia bổn nguyện rằng
Sau khi ta diệt độ
Nơi nơi tháp ta qua
Thường v́ nghe Pháp-Hoa.
Lại vô lượng các Phật
Số nhiều như hằng sa
Của ta phân thân ra
V́ muốn đến nghe pháp
Và cùng để ra mắt
Phật diệt độ Đa-Bửu
Nên đều bỏ cơi đẹp
Cùng với chúng đệ-tử
Trời, Người, Rồng, Thần thảy
Và các việc cúng dường
Muốn pháp lâu ở đời
Cho nên đến cơi này.
Ta v́ các Phật ngồi
Dùng sức thần-thông lớn
Dời vô lượng trời người
Làm cho nước thanh-tịnh.
Các đức Phật mỗi mỗi
Đều đến dưới cây báu
Như hoa sen trang nghiêm
Nơi ao báu trong sạch.
Dưới mỗi cây báu đó
Có ṭa báu sư tử
(1)
Phật xếp bằng ngồi trên
Sáng suốt rất đẹp đẽ
Như giữa đêm tối tăm
Đốt đuốc lớn lửa sáng.
Thân Phật thoảng hương thơm
Bay khắp mười phương nước
Chúng sanh được hương xông
Vui mừng không kể xiết
Thí như luồng gió lớn
Thổi lay nhánh cây nhỏ
Dùng cách phương tiện đó
Làm cho pháp ở lâu.
8. Nói cùng hàng đại chúng
Sau khi ta diệt độ
Ai có thể hộ tŕ
Đọc nói kinh pháp này
Thời nay ở trước Phật
Nên tự phát lời thệ.
Coi Phật Đa-Bửu kia
Dầu đă diệt từ lâu
Do bổn thệ nguyện rộng
Mà c̣n rền tiếng lớn.
Đức Đa-Bửu Như-Lai
Và cùng với thân ta
Nhóm họp các hóa Phật
Phải nên biết ư này.
Các hàng Phật tử thảy
Ai có thể hộ pháp
Nay nên phát nguyện lớn
Khiến pháp ở đời lâu.
Có ai hay hộ đặng
Kinh Diệu-Pháp-Hoa này
Thời là đă cúng dường
Thich-Ca cùng Đa-Bửu.
Đức Đa-Bửu Phật đây
Ở trong tháp báu lớn
Thường dạo qua mười phương
V́ để nghe kinh này.
Cũng là để cúng dường
Các hóa Phật đến nhóm
Trang nghiêm rất sáng đẹp
Các thế giới vô lượng.
Nếu người nói kinh này
Thời là đă thấy ta
Cùng Đa-Bửu Như-Lai
Và các vị hóa Phật.
9. Các thiện-nam-tử này
Đều nên suy nghĩ kỹ
Đây là việc rất khó
Phải phát nguyện rộng lớn
Bao nhiêu kinh điển khác
Số nhiều như hằng sa
Dầu nói hết kinh đó
Cũng chưa đủ làm khó,
Hoặc đem núi Diệu-Cao
Ném để ở phương khác
Cách vô số cơi Phật
Cũng chưa lấy làm khó,
Nếu người dùng ngón chưn
Động cơi nước Đại-thiên
Ném xa qua cơi khác
Cũng chưa lấy làm khó,
Hoặc đứng trên hữu đảnh
Nói vô lượng kinh khác
V́ để dạy bảo người
Cũng chưa lấy làm khó.
Nếu sau lúc Phật diệt
Người ở trong đời ác
Có thể nói kinh này
Đây thời rất là khó.
Giả sử lại có người
Dùng tay nắm hư không
Để mà khắp dạo đi
Cũng chưa lấy làm khó,
Sau khi ta diệt độ
Nếu người tự thọ tŕ
(2)
Hoặc bảo người thọ tŕ
Đây thời là rất khó.
Hoặc đem cả cơi đất
Để trên móng ngón chân
Bay lên đến Phạm-thiên
Cũng chưa lấy làm khó,
Sau khi Phật diệt độ
Người ở trong đời ác
Tạm đọc kinh pháp này
Đây thời mới là khó.
Giả sử gặp kiếp thiêu
(3)
Gánh mang những cỏ khô
Vào lửa không bị cháy
Cũng chưa lấy làm khó,
Sau khi ta diệt độ
Nếu người tŕ kinh này
V́ một người mà nói
Đây thời mới là khó
Hoặc người tŕ tám muôn
Bốn ngh́n các tạng pháp
Đủ mười hai bộ kinh
V́ người mà diễn nói
Khiến các người nghe pháp
Đều đặng sáu thần-thông
Dầu được như thế đó
Cũng chưa lấy làm khó,
Sau khi ta diệt độ
Nghe lănh kinh điển này
Hỏi nghĩa thú trong kinh
Đây thời mới là khó.
Hoặc có người nói pháp
Làm cho ngh́n muôn ức
Đến vô lượng vô số
Hằng-hà-sa chúng sanh
Chứng đặng A-La-Hán
Đủ sáu phép thần-thông
Dầu có lợi ích đó
Cũng chưa phải là khó,
Sau khi ta diệt độ
Nếu người hay phụng tŕ
Những kinh điển như đây
Đây thời là rất khó.
10. Ta v́ hộ Phật đạo
Ở trong vô lượng cơi
Từ thuở trước đến nay
Rộng nói nhiều các kinh
Mà ở trong kinh đó
Kinh này là bực nhứt
Nếu có người tŕ được
Thời là tŕ thân Phật.
Các thiện-nam-tử này
Sau khi ta diệt độ
Ai có thể thọ tŕ
Và đọc tụng kinh này
Thời nay ở trước Phật
Nên tự nói lời thệ.
Kinh pháp đây khó tŕ
Nếu người tạm tŕ đó
Thời ta rất vui mừng
Các đức Phật cũng thế
Người nào được như vậy
Các đức Phật thường khen
Đó là rất dơng mănh
Đó là rất tinh-tấn
Gọi là người tŕ giới
Bực tu hạnh Đầu-đà
(4)
Thời chắc sẽ mau đặng
Quả vô thượng Phật đạo.
Có thể ở đời sau
Đọc tŕ kinh pháp này
Là chân thật Phật tử
Trụ ở bực thuần thiện.
Sau khi Phật diệt độ
Có thể hiểu nghĩa này
Thời là mắt sáng suốt
Của trời người trong đời.
Ở trong đời kinh sợ
Hay nói trong chốc lát
Tất cả hàng trời người
Đều nên cúng dường đó.
Thích nghĩa:
(1) T̉A SƯ TỬ: Sư tử làm chúa loài muông thú, ở
trong hàng thú tự-tại vô-úy. Ṭa sư tử chính là lấy nghĩa tự-tại vô-úy
đó.
(2) THỌ TR̀: Biên chép và thọ tŕ
(3) KIẾP THIÊU: Một đại kiếp có 4 kỳ trung kiếp :
a)- Trung kiếp thành, b)- Trung kiếp trụ, c)- Trung kiếp hoại, d)- Trung
kiếp không. THÀNH là kết-cấu hiện thành thế-giới. TRỤ là thời-kỳ
tron-vẹn thế-giới hữu t́nh đều đầy đủ như hiện nay đây vậy. HOẠI là hư
ră, thế-giới hư ră do ba nguyên nhân: 1-Lửa, 2-Nước, 3-Gió. Trong đây
kiếp thiêu chính là thời kỳ lửa cháy tan thế-giới. Tan hết là KHÔNG.
(4) ĐẦU-ĐÀ: Tiếng Phạn, nghĩa là dũ sạch bụi nhơ (đẩu
tẩu) có 12 hạnh
1- Mặc phấn tảo y.
2- Chỉ ba y không được dư.
3- Thường khất thực.
4- Ngày một bữa ăn chánh.
5- Ngày một lần ngồi ăn.
6- Ăn có tiết lượng.
7- Ở chỗ vắng-vẻ.
8- Ngồi trong g̣ mả.
9- Ngồi dưới bóng cây.
10- Ngồi chổ trống.
11- Tùy hạp ngồi.
12- Ngồi luôn không nằm.
